Psalm 46 | Hoffnung für alle Синодальный перевод

Psalm 46 | Hoffnung für alle

Er steht uns bei!

1 Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen. 2 Gott ist unsere Zuflucht und Stärke, ein bewährter Helfer in Zeiten der Not. 3 Darum fürchten wir uns nicht, selbst wenn die Erde erbebt, die Berge wanken und in den Tiefen des Meeres versinken. 4 Auch dann nicht, wenn die Wogen tosen und schäumen und die Berge von ihrem Wüten erschüttert werden. 5 Ein breiter, mächtiger Strom belebt die Stadt Gottes, die Wohnung des Höchsten, den heiligen Ort. 6 Gott ist in ihrer Mitte, schon früh am Morgen beschützt er sie; niemals wird sie ins Unglück stürzen. 7 Ringsum versinken die Völker im Chaos, und ihre Macht wird erschüttert. Denn Gott lässt seine mächtige Stimme erschallen, und schon vergeht die ganze Erde. 8 Der HERR, der allmächtige Gott, steht uns bei! Der Gott Jakobs ist unser Schutz. 9 Kommt und seht, was der HERR Großes getan hat! Seine Taten verbreiten Entsetzen. 10 In aller Welt bereitet er den Kriegen ein Ende. Die Kampfbogen bricht er entzwei, er zersplittert die Speere und verbrennt die Kriegswagen*. 11 »Hört auf!«, ruft er, »und erkennt, dass ich Gott bin! Ich stehe über den Völkern; ich habe Macht über die ganze Welt.« 12 Der HERR, der allmächtige Gott, steht uns bei! Der Gott Jakobs ist unser Schutz!

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Синодальный перевод
1 (45:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. На [музыкальном] [орудии] Аламоф. Песнь. 2 (45:2) Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, 3 (45:3) посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей. 4 (45:4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их. 5 (45:5) Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. 6 (45:6) Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра. 7 (45:7) Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля. 8 (45:8) Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш. 9 (45:9) Придите и видите дела Господа, – какие произвел Он опустошения на земле: 10 (45:10) прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем. 11 (45:11) Остановитесь и познайте, что Я – Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле. 12 (45:12) Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.