Sprüche 4 | Het Boek
1Luister naar de lessen van een vader, mijn kinderen. Luister goed, want zij leren je verstandig te leven.2Mijn lessen zijn goed, dus houd ze in gedachten en pas ze toe.3Mijn vader hield veel van mij en ik was mijn moeders lieveling.4Mijn vader onderwees mij en zei: ‘Sluit mijn woorden in je hart, want als je je aan mijn geboden vasthoudt, zul je leven.5Word wijs en ontwikkel een goed beoordelingsvermogen en gezond verstand, zorg dat je dit nooit vergeet!6Die wijsheid zal je beschermen, door haar lief te hebben zal zij je bewaren.7De wijsheid is het hoogste bezit, word dus wijs en ga verstandig om met je bezit.8Houd de wijsheid hoog, dan zal zij jou verhogen. Zij zal je eer brengen, wanneer je haar toepast9en je hoofd tooien met een prachtige kroon.’10Luister naar mij, mijn zoon, en neem mijn woorden ter harte. Dan zul je een lang en goed leven hebben.11Ik leer je de weg van de wijsheid en zet zo je voeten op de rechte weg.12Dan hoef je niet moeizaam je weg te zoeken en zul je niet struikelen.13Houd mijn wijze lessen in gedachten, vergeet ze niet, want de wijsheid beïnvloedt je hele leven.14Zet geen voet op de weg van de goddelozen, laat het pad van de boosdoeners links liggen.15Sla die wegen niet in, maar loop eraan voorbij.16Want zij kunnen de slaap niet vatten als zij niet iets verkeerds hebben gedaan. Konden zij niet iemand dwarszitten, dan wil de slaap niet komen.17Want het brood dat zij eten en de wijn die zij drinken, hebben zij niet eerlijk verkregen.18Maar het gedrag van oprechte mensen werpt een helder licht om zich heen, zelfs bij klaarlichte dag.19De goddelozen tasten echter rond in het duister, zonder te weten waarover zij struikelen.20Luister naar mij, mijn zoon, en stel je open voor wat ik zeg.21Houd wijsheid, verstand en kennis voor ogen, berg ze weg, diep in je hart.22Want zij geven leven aan wie hen vinden en zijn een medicijn voor het hele lichaam.23Bescherm je hart boven alles, want uit je hart komt alles voort wat je doet.24Zondig niet door wat je zegt, laten je lippen geen verkeerde dingen zeggen.25Houd je ogen gericht op de weg vóór je en dwaal niet af naar links of rechts.26Houd goed in de gaten waar je voeten gaan, zodat de weg die je volgt de goede is.27Doe geen stap naar links of rechts en zet geen voet op de verkeerde weg.
Český ekumenický překlad
— Nabytí moudrosti
1 Synové, slyšte otcovské kárání, pozornost věnujte poznávání rozumnosti. 2 Vždyť jsem vám předal výborné znalosti, moje učení neopouštějte: 3 Když jsem byl jako syn u svého otce, útlý jedináček při své matce, 4 on mě vyučoval, říkával mi: „Drž se celým srdcem mých slov, dbej na mé příkazy a budeš živ. 5 Získej moudrost, získej rozumnost. Na výroky mých úst nezapomeň, neodchyl se od nich. 6 Neopouštěj ji, bude tě střežit. Miluj ji, bude tě chránit. 7 Počátek moudrosti je: Snaž se získat moudrost, za všechno své jmění získej rozumnost. 8 Obklop se jí, vyvýší tě; oslaví tě, když ji obejmeš. 9 Vloží ti na hlavu půvabný věnec, ozdobnou korunu ti předá. 10 Slyš, můj synu, přijmi mé výroky, živ budeš mnoho let. 11 Cestě moudrosti jsem tě učil, vodil tě stopami přímosti. 12 Půjdeš-li jimi, kroky tvé neuvíznou, jestliže poběžíš, neklopýtneš. 13 Napomenutí se chop a neochabuj, dodržuj je, to je tvůj život. 14 Nevcházej na stezku svévolníků, cestou zlých se neubírej. 15 Vyhni se jí, nechoď po ní, odstup od ní a jdi dál. 16 Neusnou, když nespáchají něco zlého, o spánek jsou připraveni, když někoho nepřivedou k pádu. 17 Chlebem svévole se živí, vínem násilí se napájejí. 18 Stezka spravedlivých je jak jasné světlo, které svítí stále víc, až je tu den. 19 Cesta svévolníků je však jako soumrak, nevědí, o co klopýtnou. 20 Můj synu, věnuj pozornost mým slovům, k mým výrokům nakloň ucho. 21 Ať nesejdou ti z očí, střez je v hloubi srdce. 22 Dají život těm, kteří je nalézají, a zdraví celému jejich tělu. 23 Především střez a chraň své srdce, vždyť z něho vychází život. 24 Odvracej svá ústa od falše a od svých rtů vzdal neupřímnost. 25 Tvé oči ať hledí rovně, zpříma před sebe se dívej. 26 Sleduj stopy svých nohou, všechny tvé cesty ať jsou pevné. 27 Napravo ani nalevo se neuchyluj, odvrať od zlého svou nohu.“
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.