Sprüche 29 | Einheitsübersetzung 2016 Синодальный перевод

Sprüche 29 | Einheitsübersetzung 2016
1 Wer bei Tadel hartnäckig bleibt, / wird plötzlich zerschmettert und es gibt keine Heilung. 2 Wenn die Gerechten zahlreich werden, freut sich das Volk, / herrscht der Frevler, dann stöhnt das Volk. 3 Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; / wer mit Dirnen verkehrt, verschleudert das Vermögen. 4 Ein König richtet das Land auf durch Recht, / wer Abgaben erpresst, zerstört es. 5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, / breitet ihm ein Netz vor die Füße. 6 In der Sünde des Bösen liegt eine Falle, / doch der Gerechte jubelt und freut sich. 7 Der Gerechte hat Verständnis für den Rechtsstreit der Armen, / der Frevler aber kennt kein Verständnis. 8 Hetzer bringen eine Stadt in Aufruhr, / Weise beschwichtigen die Erregung. 9 Rechtet ein Weiser mit einem Toren, / tobt dieser und lacht und gibt keine Ruhe. 10 Mörder hassen den Schuldlosen, / Rechtschaffene bemühen sich um sein Leben. 11 Ein Tor lässt seiner ganzen Erregung freien Lauf, / aber ein Weiser hält sie zurück. 12 Achtet ein Herrscher auf Lügen, / werden alle seine Beamten zu Schurken. 13 Der Arme und der Ausbeuter begegnen einander, / der HERR gibt beiden das Augenlicht. 14 Spricht ein König den Geringen zuverlässig Recht, / hat sein Thron für immer Bestand. 15 Rute und Rüge verleihen Weisheit, / ein zügelloser Knabe macht seiner Mutter Schande. 16 Mehren sich Frevler, so mehrt sich die Sünde, / doch die Gerechten erleben ihren Sturz. 17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen / und deinem Herzen Freude machen. 18 Ohne prophetische Offenbarung verwildert das Volk; / selig ist es, wenn es die Unterweisung bewahrt. 19 Durch Worte wird kein Sklave gebessert, / er versteht sie wohl, aber kehrt sich nicht daran. 20 Siehst du einen, der eilfertig ist im Reden, / mehr Hoffnung gibt es für den Toren als für ihn. 21 Ein Sklave, verwöhnt von Jugend an, / wird am Ende widerspenstig.* 22 Ein aufbrausender Mensch erregt Streit, / ein Jähzorniger begeht viele Sünden. 23 Hochmut erniedrigt den Menschen, / doch der Demütige kommt zu Ehren. 24 Wer mit dem Dieb teilt, hasst sich selbst, / er hört die Verfluchung, doch er macht keine Anzeige. 25 Die Angst des Menschen führt ihn in die Falle; / wer auf den HERRN vertraut, ist gesichert. 26 Viele suchen die Gunst des Herrschers, / aber das Recht kommt für alle vom HERRN. 27 Der Übeltäter ist den Gerechten ein Gräuel. / Der Rechtschaffene ist für den Frevler ein Gräuel.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Синодальный перевод
1 Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет [ему] исцеления. 2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает. 3 Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение. 4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее. 5 Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его. 6 В грехе злого человека – сеть [для него], а праведник веселится и радуется. 7 Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела. 8 Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж. 9 Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, – не имеет покоя. 10 Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни. 11 Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его. 12 Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы. 13 Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь. 14 Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится. 15 Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери. 16 При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их. 17 Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей. 18 Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен. 19 Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает [их], но не слушается. 20 Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него. 21 Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном. 22 Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит. 23 Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь. 24 Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том. 25 Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен. 26 Многие ищут [благосклонного] лица правителя, но судьба человека – от Господа. 27 Мерзость для праведников – человек неправедный, и мерзость для нечестивого – идущий прямым путем.