Sprüche 29 | Einheitsübersetzung 2016
1Wer bei Tadel hartnäckig bleibt, / wird plötzlich zerschmettert und es gibt keine Heilung.2Wenn die Gerechten zahlreich werden, freut sich das Volk, / herrscht der Frevler, dann stöhnt das Volk.3Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; / wer mit Dirnen verkehrt, verschleudert das Vermögen.4Ein König richtet das Land auf durch Recht, / wer Abgaben erpresst, zerstört es.5Wer seinem Nächsten schmeichelt, / breitet ihm ein Netz vor die Füße.6In der Sünde des Bösen liegt eine Falle, / doch der Gerechte jubelt und freut sich.7Der Gerechte hat Verständnis für den Rechtsstreit der Armen, / der Frevler aber kennt kein Verständnis.8Hetzer bringen eine Stadt in Aufruhr, / Weise beschwichtigen die Erregung.9Rechtet ein Weiser mit einem Toren, / tobt dieser und lacht und gibt keine Ruhe.10Mörder hassen den Schuldlosen, / Rechtschaffene bemühen sich um sein Leben.11Ein Tor lässt seiner ganzen Erregung freien Lauf, / aber ein Weiser hält sie zurück.12Achtet ein Herrscher auf Lügen, / werden alle seine Beamten zu Schurken.13Der Arme und der Ausbeuter begegnen einander, / der HERR gibt beiden das Augenlicht.14Spricht ein König den Geringen zuverlässig Recht, / hat sein Thron für immer Bestand.15Rute und Rüge verleihen Weisheit, / ein zügelloser Knabe macht seiner Mutter Schande.16Mehren sich Frevler, so mehrt sich die Sünde, / doch die Gerechten erleben ihren Sturz.17Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen / und deinem Herzen Freude machen.18Ohne prophetische Offenbarung verwildert das Volk; / selig ist es, wenn es die Unterweisung bewahrt.19Durch Worte wird kein Sklave gebessert, / er versteht sie wohl, aber kehrt sich nicht daran.20Siehst du einen, der eilfertig ist im Reden, / mehr Hoffnung gibt es für den Toren als für ihn.21Ein Sklave, verwöhnt von Jugend an, / wird am Ende widerspenstig.*22Ein aufbrausender Mensch erregt Streit, / ein Jähzorniger begeht viele Sünden.23Hochmut erniedrigt den Menschen, / doch der Demütige kommt zu Ehren.24Wer mit dem Dieb teilt, hasst sich selbst, / er hört die Verfluchung, doch er macht keine Anzeige.25Die Angst des Menschen führt ihn in die Falle; / wer auf den HERRN vertraut, ist gesichert.26Viele suchen die Gunst des Herrschers, / aber das Recht kommt für alle vom HERRN.27Der Übeltäter ist den Gerechten ein Gräuel. / Der Rechtschaffene ist für den Frevler ein Gräuel.
Синодальный перевод
1Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет [ему] исцеления.2Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.3Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.4Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.5Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.6В грехе злого человека – сеть [для него], а праведник веселится и радуется.7Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.8Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.9Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, – не имеет покоя.10Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.11Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.12Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.13Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.14Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.15Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.16При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.17Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.18Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.19Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает [их], но не слушается.20Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.21Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.22Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.23Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.24Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.25Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.26Многие ищут [благосклонного] лица правителя, но судьба человека – от Господа.27Мерзость для праведников – человек неправедный, и мерзость для нечестивого – идущий прямым путем.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.