1Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.2Gott sei uns gnädig und segne uns.
Er lasse sein Angesicht über uns leuchten, [Sela]3damit man auf Erden deinen Weg erkenne,
deine Rettung unter allen Völkern.4Die Völker sollen dir danken, Gott,
danken sollen dir die Völker alle.5Die Nationen sollen sich freuen und jubeln, /
denn du richtest die Völker nach Recht
und leitest die Nationen auf Erden. [Sela]6Die Völker sollen dir danken, Gott,
danken sollen dir die Völker alle.7Die Erde gab ihren Ertrag.
Gott, unser Gott, er segne uns!8Es segne uns Gott!
Fürchten sollen ihn alle Enden der Erde.
Синодальный перевод
1(66:1) Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом. Песнь.2(66:2) Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,3(66:3) дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.4(66:4) Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.5(66:5) Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.6(66:6) Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.7(66:7) Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.8(66:8) Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.