1Von David.
Ich will dir danken mit meinem ganzen Herzen,
vor Göttern will ich dir singen und spielen.2Ich will mich niederwerfen zu deinem heiligen Tempel hin, /
will deinem Namen danken für deine Huld und für deine Treue.
Denn du hast dein Wort größer gemacht als deinen ganzen Namen.3Am Tag, da ich rief, gabst du mir Antwort,
du weckst Kraft in meiner Seele.*4Dir, HERR, sollen alle Könige der Erde danken,
wenn sie die Worte deines Munds hören.5Sie sollen singen auf den Wegen des HERRN
Die Herrlichkeit des HERRN ist gewaltig.6Erhaben ist der HERR, doch er schaut auf den Niedrigen,
in der Höhe ist er, doch er erkennt von ferne.7Muss ich auch gehen inmitten der Drangsal,
du erhältst mich am Leben trotz der Wut meiner Feinde.
Du streckst deine Hand aus,
deine Rechte hilft mir.8Der HERR wird es für mich vollenden. /
HERR, deine Huld währt ewig.
Lass nicht ab von den Werken deiner Hände!
Синодальный перевод
1(137:1) Давида. Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе.2(137:2) Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.3(137:3) В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость.4(137:4) Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих5(137:5) и воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня.6(137:6) Высок Господь: и смиренного видит, и гордого узнает издали.7(137:7) Если я пойду посреди напастей, Ты оживишь меня, прострешь на ярость врагов моих руку Твою, и спасет меня десница Твоя.8(137:8) Господь совершит за меня! Милость Твоя, Господи, вовек: дело рук Твоих не оставляй.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.