Psalm 120 | Einheitsübersetzung 2016 O Livro

Psalm 120 | Einheitsübersetzung 2016

Hilferuf aus einer friedlosen Welt

1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört. 2 HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge! 3 Was soll er dir geben / und was dir noch antun, du falsche Zunge? 4 Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch. 5 Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar! 6 Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen. 7 Ich bin Frieden; doch ich brauche nur zu reden, sind sie für Krieg.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

O Livro

Cânticos dos peregrinos a Jerusalém

Cântico de peregrinação.

1 (Salmos No meio da minha angústia clamei ao SENHOR, e ele ouviu-me:* 2 “SENHOR, livra-me da ação dos mentirosos, dos que só sabem abrir a boca para enganar!” 3 Na verdade, qual é o fruto da língua mentirosa? 4 Ela ataca e fere como punhais; destrói como um fogo intenso. 5 Sinto-me muito infeliz habitando em Meseque, e vivendo entre as tendas de Quedar. 6 Estou realmente cansado de viver com pessoas que, no fundo, detestam a paz. 7 Eu quero a paz e, por mais que fale a favor dela, eles sempre procuram a guerra!