Jesaja 54 | Einheitsübersetzung 2016 nuBibeln

Jesaja 54 | Einheitsübersetzung 2016

Reiche Nachkommenschaft und dauerhafter Friede mit Gott

1 Freu dich, du Unfruchtbare, die nie gebar, / du, die nie in Wehen lag, brich in Jubel aus und jauchze! Denn die Einsame hat jetzt viel mehr Kinder / als die Vermählte, spricht der HERR. 2 Mach den Raum deines Zeltes weit, / spann deine Zelttücher aus, ohne zu sparen! / Mach deine Zeltseile lang und deine Zeltpflöcke fest!* 3 Denn nach rechts und links breitest du dich aus. / Deine Nachkommen werden Nationen beerben / und verödete Städte besiedeln. 4 Fürchte dich nicht, du wirst nicht beschämt; / schäme dich nicht, du wirst nicht enttäuscht! Denn die Schande in deiner Jugend wirst du vergessen, / an die Schmach deiner Witwenschaft wirst du nicht mehr denken. 5 Denn dein Schöpfer ist dein Gemahl, / HERR der Heerscharen ist sein Name. Der Heilige Israels ist dein Erlöser, / Gott der ganzen Erde wird er genannt. 6 Ja, der HERR hat dich gerufen / als verlassene, bekümmerte Frau. Kann man denn die Frau seiner Jugend verstoßen?, / spricht dein Gott. 7 Nur für eine kleine Weile habe ich dich verlassen, / doch mit großem Erbarmen werde ich dich sammeln. 8 Einen Augenblick nur verbarg ich vor dir mein Gesicht / in aufwallendem Zorn; aber in ewiger Huld habe ich mich deiner erbarmt, / spricht dein Erlöser, der HERR. 9 Wie bei der Flut Noachs soll es für mich sein: / So wie ich damals schwor, dass die Flut Noachs die Erde nie mehr überschwemmen wird, / so schwöre ich jetzt, dir nie mehr zu zürnen / und dich nie mehr zu schelten. 10 Mögen auch die Berge weichen / und die Hügel wanken - meine Huld wird nicht von dir weichen / und der Bund meines Friedens nicht wanken, / spricht der HERR, der Erbarmen hat mit dir.

Jerusalem als Erbanteil der Jünger und Knechte Gottes

11 Ärmste, vom Sturm Gepeitschte, / die ohne Trost ist: Siehe, ich selbst lege dir ein Fundament aus Malachit / und Grundmauern aus Saphir. 12 Aus Rubinen mache ich deine Zinnen, / aus Beryll deine Tore / und alle deine Mauern aus kostbaren Steinen. 13 Alle deine Kinder sind Schüler des HERRN / und groß ist der Friede deiner Kinder. 14 Du wirst auf Gerechtigkeit gegründet sein. / Du bist fern von Bedrängnis, denn du brauchst dich nicht mehr zu fürchten / und bist fern von Schrecken; / er kommt an dich nicht heran. 15 Siehe, greift dich jemand an, / so geht es nicht von mir aus; / wer dich angreift, fällt im Kampf gegen dich. 16 Ich habe den Schmied erschaffen, / der das Kohlenfeuer entfacht und Waffen herstellt, / wie es seinem Handwerk entspricht. Ich habe auch den, der vernichtet, erschaffen, / damit er zerstört. 17 Keine Waffe wird etwas ausrichten, die man gegen dich schmiedet; / jede Zunge, die dich vor Gericht verklagt, wirst du schuldig sprechen. Das ist das Erbteil der Knechte des HERRN: / Von mir kommt ihre Gerechtigkeit - Spruch des HERRN.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

nuBibeln

Sions upprättelse

1 ”Sjung av glädje, du ofruktsamma, du som aldrig fött barn! Stäm upp en glädjesång, ropa av glädje, du som aldrig fött! Den övergivna ska ha fler barn än hon som har en man, säger HERREN. 2 Gör din tältplats större, spänn ut dina tältdukar, snåla inte! Förläng tältlinorna, förstärk pluggarna. 3 För du ska breda ut dig åt både norr och söder, dina ättlingar ska fördriva de främmande folken och ta ödelagda städer i besittning. 4 Var inte rädd! Du ska inte längre behöva skämmas. Blygs inte, för du ska inte förödmjukas. Du ska glömma din ungdoms skam och inte mer komma ihåg förnedringen av att vara änka. 5 Din skapare är din man. Härskarornas HERRE är hans namn. Han är din befriare, Israels Helige, han som kallas hela jordens Gud. 6 HERREN ska kalla på dig igen, du övergivna och bedrövade kvinna, som gifte dig ung men blev förskjuten, säger din Gud. 7 Jag övergav dig under en kort tid, men nu ska jag i min stora barmhärtighet än en gång församla dig. 8 I ett ögonblicks vrede dolde jag mitt ansikte för dig, men med evig nåd vill jag nu förbarma mig över dig, säger HERREN, din befriare. 9 På Noas tid svor jag att aldrig mer låta Noas flod komma över jorden igen. Nu svär jag att min vrede eller bestraffning aldrig mer ska drabba dig. 10 Om så bergen rämnar och höjderna flyttar sig, ska jag aldrig någonsin svika dig och mitt fredsförbund aldrig brytas, säger HERREN, han som visar dig barmhärtighet. 11 Du plågade, du tröstlösa, du som drabbats så av stormar, jag ska bygga upp dina stenar med spetsglans, och din grund med safirer. 12 Jag gör dina tinnar av rubiner, portar av glänsande juveler och murar av ädelstenar. 13 Alla dina barn ska undervisas av HERREN, och dina barn ska få leva i stor fred. 14 I rättfärdighet ska du befästas. Du ska vara långt från förtryck och inte ha något att frukta, Terror ska inte nå dig utan vara långt från dig. 15 Om någon går till anfall mot dig, så kommer det inte från mig. Den som angriper dig ska falla för dig. 16 Jag har skapat smeden, som blåser på kolelden och smider ett vapen för dess bruk. Jag skapar förgöraren som förstör. 17 Men inget vapen som smids mot dig ska ha någon framgång, och var och en som talar mot dig ska du döma skyldig. Detta är HERRENS tjänares lott. Deras rättfärdighet kommer från mig, säger HERREN.