1Ein Wallfahrtslied. Von David.
Wäre es nicht der HERR gewesen, der da war für uns,
so soll Israel sagen,2wäre es nicht der HERR gewesen, der da war für uns,
als sich gegen uns Menschen erhoben,3dann hätten sie uns lebendig verschlungen,
als gegen uns ihr Zorn entbrannte,4dann hätten die Wasser uns weggespült,
hätte sich über uns ein Wildbach ergossen,5dann hätten sich über uns ergossen
die wilden und wogenden Wasser.6Der HERR sei gepriesen,
der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab.7Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen;
das Netz ist zerrissen und wir sind frei.8Unsere Hilfe ist im Namen des HERRN,
der Himmel und Erde erschaffen hat.*
La Biblia Textual
Cántico gradual. De David.
1De no haber estado YHVH por nosotros, Diga ahora Israel:2De no haber estado YHVH por nosotros, Cuando los hombres se levantaron contra nosotros,3Nos habrían tragado vivos, Cuando su ira se encendió contra nosotros,4Entonces nos habrían anegado las aguas, Y el torrente nos llegaría al cuello;5Las aguas impetuosas habrían pasado sobre nosotros.6¡Bendito sea YHVH, Que no nos entregó por presa de sus dientes!7Como el pájaro que escapa de la trampa del pajarero, así escapó nuestra alma; ¡La trampa fue rota, y hemos escapado!8Nuestro socorro está en el nombre de YHVH, Que hizo los cielos y la tierra.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.