Sprüche 1 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, ревизирано издание

Sprüche 1 | Einheitsübersetzung 2016

PROLOG DES BUCHES

1 Sprichwörter Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel: 2 um Weisheit und Erziehung kennenzulernen, / um kundige Rede zu verstehen, 3 um Erziehung zur Einsicht zu erlangen: / Gerechtigkeit, Rechtssinn und Redlichkeit, 4 um Unerfahrenen Klugheit zu verleihen, / der Jugend Kenntnis und Umsicht. 5 Der Weise höre und vermehre sein Wissen, / der Verständige lerne kluge Führung, 6 um Sprichwort und Gleichnis zu verstehen, / die Worte von Weisen und ihre Rätsel. 7 Die Furcht des HERRN ist Anfang der Erkenntnis, / nur Toren verachten Weisheit und Erziehung.

ERSTE SAMMLUNG

8 Höre, mein Sohn, auf die Mahnung des Vaters / und die Unterweisung deiner Mutter verwirf nicht! 9 Sie sind ein schöner Kranz auf deinem Haupt / und eine Kette für deinen Hals. 10 Mein Sohn, wenn dich Sünder locken, / dann folg ihnen nicht, 11 wenn sie sagen: / Geh mit uns, / wir wollen auf Blut lauern, / dem Arglosen ohne Grund nachstellen; 12 wie die Unterwelt wollen wir sie lebendig verschlingen, / Menschen in ihrer Kraft, als wären sie dem Grab verfallen. 13 Manch kostbares Stück werden wir finden, / mit Beute unsere Häuser füllen. 14 Wirf dein Los in unserm Kreis, / gemeinsam sei uns der Beutel! 15 Mein Sohn, geh nicht mit ihnen, / halte deinen Fuß fern von ihrem Pfad! 16 Denn ihre Füße laufen dem Bösen nach, / sie eilen, Blut zu vergießen. 17 Umsonst wird das Netz ausgespannt / vor den Augen aller Vögel; 18 sie aber lauern auf ihr eigenes Blut, / sie stellen ihrem eigenen Leben nach. 19 So sind die Wege all derer, die unrechten Gewinn machen wollen: / Er nimmt seinen Besitzern das Leben. 20 Die Weisheit ruft laut auf der Straße, / auf den Plätzen erhebt sie ihre Stimme. 21 Im größten Lärm ruft sie, / an den Stadttoren hält sie ihre Reden: 22 Wie lang noch, ihr Törichten, liebt ihr Betörung, / gefällt den Zuchtlosen ihr dreistes Gerede, / hassen die Toren Erkenntnis? 23 Wendet euch meiner Mahnung zu! / Dann will ich auf euch meinen Geist ausgießen / und meine Worte euch kundtun. 24 Als ich rief, habt ihr euch geweigert, / meine drohende Hand hat keiner beachtet; 25 jeden Rat, den ich gab, habt ihr ausgeschlagen, / meine Mahnung gefiel euch nicht. 26 Darum werde auch ich lachen, wenn euch Unglück trifft, / werde spotten, wenn Schrecken über euch kommt, 27 wenn der Schrecken euch wie ein Unwetter naht / und wie ein Sturm euer Unglück hereinbricht, / wenn Not und Drangsal euch überfallen. 28 Dann werden sie nach mir rufen, doch ich antworte nicht; / sie werden mich suchen, aber nicht finden. 29 Weil sie die Einsicht hassten / und nicht die Furcht des HERRN wählten, 30 meinen Rat nicht wollten, / meine ganze Mahnung missachteten, 31 sollen sie nun essen von der Frucht ihres Weges / und von ihren Plänen sich sättigen. 32 Denn die Abtrünnigkeit der Törichten ist ihr Tod, / die Sorglosigkeit der Toren ist ihr Verderben. 33 Wer aber auf mich hört, wohnt in Sicherheit, / ihn stört kein böser Schrecken.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, ревизирано издание

Притчите – мъдрост и поука

1 Притчи на Давидовия син Соломон, Израилев цар, 2 записани, за да познае някой мъдрост и поука, за да разбере благоразумни думи, 3 за да приеме поука за мъдро постъпване в правда, правосъдие и справедливост, 4 за да се даде остроумие на простите, знание и разсъждение на младежа, 5 за да слуша мъдрият и да стане по-мъдър, и за да достигне разумният здрави съвети, 6 за да се разбират притча и иносказание, изреченията на мъдрите и гатанките им. 7 Страхът от ГОСПОДА е начало на* мъдростта; но безумните презират мъдростта и поуката.

Съвет към младите хора

8 Сине мой, слушай поуката на баща си и не отхвърляй наставлението* на майка си, 9 защото те ще бъдат благодатен венец за главата ти и огърлица около шията ти. 10 Сине мой, ако грешните те прилъгват, не се съгласявай! 11 Ако кажат: Ела с нас, нека поставим засада за кръвопролитие, нека причакаме без причина невинния, 12 както адът нека ги погълнем живи, даже съвършените, като онези, които слизат в рова, 13 ще намерим всякакъв скъпоценен имот, ще напълним къщите си с плячка, 14 ще хвърлиш жребия си като един от нас, една кесия ще имаме всички, – 15 сине мой, не ходи на път с тях, въздържай крака си от пътеката им, 16 защото техните крака тичат към злото и бързат да проливат кръв. 17 Защото напразно се разтяга мрежа пред очите на каквато и да било птица. 18 И тези поставят засада против своята си кръв, причакват собствения си живот. 19 Такива са пътищата на всеки сребролюбец: сребролюбието отнема живота на завладените от него.

Призивът на мъдростта

20 Превъзходната мъдрост прогласява по улиците, издига гласа си по площадите, 21 вика по главните места на пазарите, при входовете на портите, възвестява из града думите си: 22 Глупави, докога ще обичате глупостта? Присмивателите докога ще се наслаждават на насмешките си и безумните ще мразят знанието? 23 Обърнете се при изобличението ми. Ето, аз ще излея духа си на вас, ще ви направя да разберете словата ми. 24 Понеже аз виках, а вие отказахте да слушате, понеже протягах ръката си, а никой не внимаваше, 25 но отхвърлихте съвета ми и не приехте изобличението ми – 26 то и аз ще се смея на вашето бедствие, ще се присмея, когато ви нападне страхът, 27 когато ви нападне страхът – като опустошителна буря, и бедствието ви се устреми като вихрушка, когато скръб и мъка ви нападнат, 28 тогава те ще призоват, но аз няма да отговоря, ревностно ще ме търсят, но няма да ме намерят. 29 Понеже намразиха знанието и не разбраха страха от ГОСПОДА, 30 не приеха съвета ми и презряха цялото ми изобличение, 31 затова ще ядат от плодовете на своя си път и ще се наситят от своите си измислици. 32 Защото глупавите ще бъдат умъртвени от собственото си отстъпване и безумните ще бъдат погубени от своето си безгрижие. 33 А всеки, който ме слуша, ще живее в безопасност и ще бъде спокоен, без да се бои от зло.