1Dankt dem HERRN, denn er ist gut,
denn seine Huld währt ewig.2So sollen sprechen die vom HERRN Erlösten,
die er erlöst hat aus der Hand des Bedrängers.3Er hat sie aus den Ländern gesammelt,/
vom Aufgang und vom Untergang,
von Norden und vom Meer her.4Sie, die umherirrten in der Wüste, im Ödland,
und den Weg zur bewohnten Stadt nicht fanden,5die Hunger litten und Durst,
denen das Leben dahinschwand.6Sie schrien zum HERRN in ihrer Bedrängnis
und er entriss sie ihren Nöten,7er führte sie auf geraden Wegen,
sodass sie zur bewohnten Stadt gelangten.8Sie sollen dem HERRN danken für seine Huld,
für seine Wundertaten an den Menschen,9denn er hat gesättigt die lechzende Kehle
und die hungernde Kehle hat er gefüllt mit Gutem.10Sie, die saßen in Dunkel und Finsternis,
gefangen in Elend und Eisen,11denn sie hatten sich widersetzt den Worten Gottes
und verachtet den Ratschluss des Höchsten,12da beugte er ihr Herz durch Mühsal,
sie stürzten und es gab keinen Helfer.13Sie schrien zum HERRN in ihrer Bedrängnis
und er rettete sie aus ihren Nöten,14er führte sie heraus aus Dunkel und Finsternis
und ihre Fesseln zerriss er.15Sie sollen dem HERRN danken für seine Huld,
für seine Wundertaten an den Menschen,16denn er hat zerbrochen die Tore aus Bronze
und die Riegel aus Eisen hat er zerschlagen.17Sie, die töricht waren auf ihrem sündhaften Wege,
niedergebeugt von ihren schweren Vergehen,18deren Kehle sich ekelte vor jeder Speise,
die nahe waren den Pforten des Todes.19Sie schrien zum HERRN in ihrer Bedrängnis
und er rettete sie aus ihren Nöten,20er sandte sein Wort, um sie zu heilen
und sie zu befreien aus ihren Gruben.21Sie sollen dem HERRN danken für seine Huld,
für seine Wundertaten an den Menschen,22sie sollen ihm Dankopfer weihen,
mit Jubel seine Taten verkünden.23Sie, die mit Schiffen das Meer befuhren,
Handel trieben auf den großen Wassern,24die dort schauten die Werke des HERRN,
seine Wundertaten in der Tiefe.25Er sprach und ließ den Sturmwind aufstehn,
der hoch die Wogen türmte,26sie stiegen empor zum Himmel, /
in die Urtiefen sanken sie hinab,
sodass ihre Seele vor Not verzagte,27sie wankten und schwankten wie Betrunkene,
verschlungen war all ihre Weisheit.28Sie schrien zum HERRN in ihrer Bedrängnis
und er führte sie heraus aus ihren Nöten,29er machte aus dem Sturm ein Säuseln
und es schwiegen die Wogen des Meeres.30Sie freuten sich, dass die Wogen sich legten,
und er führte sie zum ersehnten Hafen.31Sie sollen dem HERRN danken für seine Huld,
für seine Wundertaten an den Menschen,32sie sollen ihn rühmen in der Versammlung des Volkes,
im Kreis der Alten ihn loben.33Er macht Ströme zur dürren Wüste,
Oasen zum dürstenden Ödland,34fruchtbares Land zur salzigen Steppe,
wegen der Bosheit seiner Bewohner.35Er macht Wüste zum Wasserteich,
verdorrtes Land zu Oasen.36Dort ließ er Hungernde wohnen,
die eine bewohnte Stadt errichteten,37die Felder bestellten, Weinberge pflanzten
und reiche Ernte erzielten.38Er segnete sie, sodass sie sich gewaltig vermehrten,
und ihr Vieh machte er nicht weniger.39Dann aber wurden sie weniger und beugten sich
unter der Last von Unheil und Kummer.40Er goss Verachtung aus über die Edlen,
er ließ sie umherirren in wegloser Wüste.41Doch den Armen hob er empor aus dem Elend
und machte seine Sippen zahlreich wie eine Herde.42Die Redlichen sehn es und freuen sich,
doch alle Bosheit muss ihren Mund verschließen.43Wer ist weise, dass er dies alles beachtet?
Wer wird die Taten der Huld des HERRN verstehen?
Библия, ревизирано издание
Възхвала на Божията добрина
1(По слав. 106.) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост трае довека.2Така нека говорят изкупените от ГОСПОДА, които Той изкупи от ръката на противника,3като ги събра от страните – от изток и от запад, от север и от юг*.4Едни се скитаха в пустинята, по усамотен път, без да намират населен град,5гладни и жадни, душата им примираше в тях.6Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им7и ги заведе през прав път, за да достигнат в населен град.8Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;9защото насища жадна душа и гладна душа изпълва с блага.10Други седяха в тъмнина и в мрачна сянка, вързани със скръб и с окови,11защото се разбунтуваха против Божиите слова и презряха съвета на Всевишния.12Затова смири сърцето им с труд; те паднаха и нямаше кой да им помогне.13Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им;14изведе ги от тъмнината и мрачната сянка и разкъса оковите им.15Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;16защото разби медните порти и железните лостове сломи.17А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища и поради неправдите си.18Душата им се гнуси от всяко ястие, а те се приближават до портите на смъртта.19Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избавя от утесненията им.20Изпраща словото Си и ги изцелява, и ги отървава от ямите, в които лежат.21Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;22и нека принасят жертви на хвала и радостно да възвестяват делата Му.23Онези пък, които излизат в морето с кораби и вършат работи в големи води,24те виждат делата на ГОСПОДА и чудесата Му в дълбочините,25защото когато заповядва и довежда бурния вятър, който повдига морските вълни,26те се издигат до небесата и пак се спускат до дълбочините; душата им се топи от бедствие.27Люлеят се и политат като пияни, и целият им разсъдък ги напуска.28Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги извежда от утесненията им;29превръща бурята в тишина и вълните и утихват.30Тогава те се веселят, защото вълните са утихнали; така Той ги завежда в желаното от тях пристанище.31Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;32нека Го и възвисяват в събранието на народа и нека Го хвалят в заседанието на старейшините.33Той превръща реки в пустиня и водни извори – в суша,34плодородна земя – в солена пустота поради нечестието на жителите и.35Превръща пустиня във водни езера и суха земя – във водни извори;36и там заселва гладните, за да си основават градове за живеене37и да сеят ниви и садят лозя, и да си добиват изобилни плодове.38Той ги и благославя, така че те много се умножават, и не дава да намалява добитъкът им.39Но пак те се снишават и се смиряват от угнетение, бедствие и тъга.40Той излива презрение върху князете и ги прави да се скитат в пустиня, където няма път;41а бедния поставя нависоко от неволя и му дава деца като стадо.42Праведните виждат това и се радват; а всяко беззаконие си затваря устата.43Който е мъдър, нека внимава в това; и нека размишляват хората за ГОСПОДНИТЕ милости.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.