1An jenem Tag wirst du sagen: / Ich danke dir, HERR.
Du hast mir gezürnt. / Möge dein Zorn sich wenden, / auf dass du mich tröstest.2Siehe, Gott ist mein Heil; / ich vertraue und erschrecke nicht.
Denn meine Stärke und mein Lied ist Gott, der HERR. / Er wurde mir zum Heil.3Ihr werdet Wasser freudig schöpfen / aus den Quellen des Heils.4An jenem Tag werdet ihr sagen: / Dankt dem HERRN! Ruft seinen Namen an!
Macht unter den Völkern seine Taten bekannt, / verkündet: Sein Name ist erhaben!5Singt dem HERRN, / denn Überragendes hat er vollbracht; / bekannt gemacht sei dies auf der ganzen Erde.6Jauchzt und jubelt, ihr Bewohner Zions; / denn groß ist in eurer Mitte der Heilige Israels.
Библия, ревизирано издание
Благодарствена песен за спасението
1В онзи ден ти ще кажеш: ГОСПОДИ, ще Те славословя, защото дори и да си се разгневил на мене, гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил.2Ето, Бог ми е спасение; ще уповавам и няма да се боя; защото ГОСПОД ЙЕХОВА е моя сила и песен и Той стана мое спасение.3Затова с веселие ще почерпите вода от изворите на спасението.4И в онзи ден ще кажете: Славословете ГОСПОДА, прогласете името Му, изявете делата Му между племената, припомнете, че Неговото име е възвишено.5Пейте на ГОСПОДА, защото извърши велики дела; нека това бъде познато по цялата земя.6Извикай и възкликни, сионска жителко, защото Святият Израилев е велик сред тебе.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.