Psalm 130 | Einheitsübersetzung 2016 Верен

Psalm 130 | Einheitsübersetzung 2016

Hilferuf aus tiefer Not

1 Ein Wallfahrtslied. Aus den Tiefen rufe ich, HERR, zu dir: / 2 Mein Herr, höre doch meine Stimme! Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade. 3 Würdest du, HERR, die Sünden beachten, mein Herr, wer könnte bestehn? 4 Doch bei dir ist Vergebung, damit man in Ehrfurcht dir dient. 5 Ich hoffe auf den HERRN, es hofft meine Seele, ich warte auf sein Wort. 6 Meine Seele wartet auf meinen Herrn / mehr als Wächter auf den Morgen, ja, mehr als Wächter auf den Morgen. 7 Israel, warte auf den HERRN, / denn beim HERRN ist die Huld, bei ihm ist Erlösung in Fülle. 8 Ja, er wird Israel erlösen aus all seinen Sünden.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Верен
1 Песен на изкачванията. От дълбините виках към Теб, ГОСПОДИ. 2 Господи, чуй гласа ми! Нека ушите Ти бъдат внимателни към гласа на молбите ми! 3 Ако Ти, ГОСПОДИ, помниш греховете, то кой, Господи, ще устои? 4 Но при Теб има прошка, за да Ти се боят. 5 Чакам ГОСПОДА; душата ми чака и на словото Му се уповавам. 6 Душата ми чака Господа повече от стражите – зората, повече от стражите – зората. 7 Израилю, уповай се на ГОСПОДА, защото при ГОСПОДА е милостта и велико е у Него изкуплението. 8 И Той ще изкупи Израил от всичките му беззакония.