Sprüche 25 | Einheitsübersetzung 2016 Bible, překlad 21. století

Sprüche 25 | Einheitsübersetzung 2016

FÜNFTE SAMMLUNG WEITERE SPRICH­­WÖRTER SALOMOS

1 Auch das sind Sprichwörter Salomos, die die Männer Hiskijas, des Königs von Juda, sammelten. 2 Gottes Ehre ist es, eine Sache zu verhüllen, / und Ehre der Könige ist es, eine Sache zu erforschen. 3 Der Himmel so hoch und die Erde so tief / und das Herz von Königen: sie sind nicht zu erforschen. 4 Scheidet man die Schlacken vom Silber, / gelingt dem Feinschmied das Gefäß. 5 Scheidet man den Frevler vom König, / erlangt dessen Thron Bestand durch Gerechtigkeit. 6 Rühme dich nicht vor dem König / und stell dich nicht an den Platz der Großen; 7 denn besser, man sagt zu dir: Rück hier herauf, / als dass man dich nach unten setzt wegen eines Vornehmen. / Was deine Augen sahen, / 8 bring es nicht übereilt als Streitfall vor; / denn was willst du später tun, / wenn dein Nächster dich bloßstellt? 9 Trag deinen Streit mit deinem Nächsten aus, / doch verrate nicht das Geheimnis eines andern, 10 sonst wird dich schmähen, wer es hört, / und dein übler Ruf wird nicht mehr weichen. 11 Wie goldene Äpfel auf silbernen Schalen / ist ein Wort in vollendeter Form. 12 Wie ein goldener Ring und Schmuck aus Feingold / ist ein weiser Mahner für ein Ohr, das zuhört. 13 Wie kühlender Schnee an einem Sommertag / ist ein verlässlicher Bote für den, der ihn sendet; / er erquickt die Seele seines Herrn. 14 Aufziehende Wolken mit Wind, doch kein Regen, / so ist ein Mann, der Versprechungen macht und nicht hält. 15 Mit Geduld wird ein Vorgesetzter umgestimmt, / sanfte Zunge bricht Knochen. 16 Findest du Honig, iss nur, so viel dir bekommt, / sonst wirst du ihn satt und erbrichst ihn. 17 Mach dich rar im Haus deines Nächsten, / sonst wird er dich satt und verabscheut dich! 18 Keule und Schwert und scharfer Pfeil: / das ist einer, der falsch aussagt gegen seinen Nächsten. 19 Schlechter Zahn und stolpernder Fuß: / so ist das Vertrauen auf einen Verräter am Tag der Not. 20 Einer, der seine Kleider ablegt an einem kalten Tag, / Essig auf Laugensalz: so ist, wer Lieder singt vor einem missmutigen Herzen. 21 Hat dein Feind Hunger, gib ihm zu essen, / hat er Durst, gib ihm zu trinken; 22 so sammelst du glühende Kohlen auf sein Haupt / und der HERR wird es dir vergelten. 23 Der Nordwind bringt Regen, / eine heimtückische Zunge zornige Gesichter. 24 Besser in einer Ecke des Daches wohnen / als eine zänkische Frau im gemeinsamen Haus. 25 Kühles Wasser für eine durstige Kehle / ist eine gute Nachricht aus fernem Land. 26 Ein getrübter Brunnen, ein verschütteter Quell / ist ein Gerechter, der vor dem Frevler wankt. 27 Zu viel Honig essen ist nicht gut: / Ebenso spare mit ehrenden Worten!* 28 Eine Stadt mit eingerissener Mauer / ist ein Mann, der sich nicht beherrscht.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bible, překlad 21. století

Další Šalomounova přísloví

1 Zde jsou další Šalomounova přísloví, shromážděná na dvoře judského krále Ezechiáše: 2 Slávou Boží je věc tajit, slávou králů je věc prozkoumat. 3 Jak výšku nebe a hlubiny země, tak srdce králů nelze vystihnout. 4 Když se od stříbra odloučí struska, zlatníkovi se ukáže ryzí kov. 5 Když od krále odloučí darebáka, spravedlností se zpevní jeho trůn. 6 Před králem se nedělej důležitým, mezi významné lidi nestav se. 7 Je lepší být vyzván: „Pojď výše,“ než být před urozenými ponížen. I když něco spatříš na vlastní oči, 8 nepouštěj se pro to rychle do sporu. Co by sis mohl nakonec počít, kdyby tě tvůj bližní k hanbě přivedl? 9 Když vyřizuješ spor se svým bližním, neodhaluj cizí tajemství. 10 Ten, kdo to uslyší, potom potupí tě, tvá špatná pověst tě už nepustí! 11 Zlatá jablka na stříbrných mísách jsou slova řečená v pravý čas. 12 Zlatá náušnice, klenot z ryzího kovu je moudrá výtka pro vnímavý sluch. 13 Chladivým sněhem uprostřed léta je věrný posel těm, kdo jej vyslali; duši svých pánů jistě občerství! 14 Oblaka, vítr – a žádný déšť! Chvástavé sliby – samé chyby! 15 Trpělivostí si i vůdce nakloníš; jemný jazyk i kosti rozdrtí. 16 Najdeš-li med, jez ho s mírou; jinak se přesytíš a zvrátíš jej. 17 Navštěvuj svého přítele jen vzácně, jinak se přesytí a znenávidí tě. 18 Kdo proti bližnímu křivě svědčí, je jako kyj, jak meč, jak ostrý šíp. 19 Jak vyražený zub, jak vykloubená noha je důvěra ve zrádce v těžký den. 20 Obírat o šaty v chladný den, nalévat ocet do rány – totéž je truchlivému zpívat písničky. 21 Hladoví-li tvůj nepřítel, dej mu jíst, a pokud žízní, dej mu pít. 22 Na hlavu shrneš mu tím žhavé uhlí, sám Hospodin ti odplatí. 23 Severní vítr s sebou nese liják, tajné řeči pak zlobné pohledy. 24 Lepší je stěhovat se do kouta na střechu než s hašteřivou ženou sdílet dům. 25 Chladivá voda pro hrdlo vyprahlé je dobrá novina ze země daleké. 26 Zakalený je pramen, studna zkažená, když spravedlivý před ničemou kolísá. 27 Jíst mnoho medu nemusí být dobré, usilovat o slávu může být neslavné. 28 Bezbranné město, zborcená hradba je ten, kdo sám sebe nezvládá.