1The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.2Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.3The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.4A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.5He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.6Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.*7The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.8The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin.9Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.10Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin.11The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.12Hatred stirs up strife, but love covers all offenses.13On the lips of him who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of him who lacks sense.14The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near.15A rich man’s wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin.16The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin.17Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray.18The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool.19When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent.20The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth.21The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense.22The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.*23Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding.24What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.25When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever.26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.27The fear of the Lord prolongs life, but the years of the wicked will be short.28The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish.29The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers.30The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.31The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.32The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.
Segond 21
Le méchant et le juste
1Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, et un fils stupide le chagrin de sa mère.2Les trésors acquis par la méchanceté ne sont d'aucun profit, mais la justice délivre de la mort.3L'Eternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse l'avidité des méchants.4Celui qui agit avec nonchalance s'appauvrit, mais la main des personnes actives est source de richesse.5Celui qui moissonne pendant l'été est un fils avisé, celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.6Les bénédictions reposent sur la tête du juste, mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants.7Le souvenir du juste est en bénédiction, tandis que le nom des méchants tombe en pourriture.8L'homme au cœur sage fait bon accueil aux commandements, mais celui qui parle comme un fou court à sa perte.9Celui qui marche dans l'intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.10Celui qui cligne de l'œil est cause de souffrance, et celui qui parle comme un fou court à sa perte.11La bouche du juste est une source de vie, mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants.12La haine fait surgir des conflits, alors que l'amour couvre toutes les fautes*.13On trouve la sagesse sur les lèvres de l'homme intelligent, mais le bâton sur le dos de celui qui est dépourvu de bon sens.14Les sages retiennent la connaissance, mais quand un fou parle, la ruine est proche.15La fortune du riche est sa ville fortifiée, mais ce qui fait la ruine des faibles, c'est leur pauvreté.16Le salaire du juste sert à la vie, le revenu du méchant sert au péché.17Celui qui garde l'instruction prend le chemin de la vie, mais celui qui délaisse l'avertissement s'égare.18Celui qui dissimule de la haine a des lèvres menteuses, et celui qui propage des racontars est stupide.19Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, mais celui qui met un frein à ses lèvres est un homme avisé.20La langue du juste est un argent affiné, mais le cœur des méchants ne vaut pas grand-chose.21Par ses lèvres, le juste est le berger d'un grand nombre, tandis que les fous meurent par manque de bon sens.22C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit, et il ne la fait suivre d'aucun chagrin*.23Commettre le crime paraît un jeu à l'homme stupide, mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.24Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive, tandis que les justes reçoivent ce qu'ils désirent.25Quand la tempête passe, le méchant disparaît, tandis que le juste a un fondement éternel.26Ce que le vinaigre est pour les dents et la fumée pour les yeux, le paresseux l'est pour celui qui l'envoie.27La crainte de l'Eternel prolonge la vie, tandis que les années des méchants sont abrégées.28L'espérance des justes, c'est la joie, tandis que l'attente des méchants meurt avec eux.29La voie de l'Eternel est un rempart pour l'intégrité, mais elle provoque la ruine de ceux qui commettent l'injustice.30Le juste ne sera jamais ébranlé, tandis que les méchants n'habiteront pas le pays.31La bouche du juste a pour fruit la sagesse, mais la langue perverse sera coupée.32Les lèvres du juste connaissent la grâce, et la bouche des méchants la perversité.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.