2.Mose 26 | English Standard Version Noua Traducere Românească

2.Mose 26 | English Standard Version

The Tabernacle

1 “Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them. 2 The length of each curtain shall be twenty-eight cubits,* and the breadth of each curtain four cubits; all the curtains shall be the same size. 3 Five curtains shall be coupled to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another. 4 And you shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set. Likewise you shall make loops on the edge of the outermost curtain in the second set. 5 Fifty loops you shall make on the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite one another. 6 And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to the other with the clasps, so that the tabernacle may be a single whole. 7 “You shall also make curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shall you make. 8 The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains shall be the same size. 9 You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and the sixth curtain you shall double over at the front of the tent. 10 You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set. 11 “You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be a single whole. 12 And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle. 13 And the extra that remains in the length of the curtains, the cubit on the one side, and the cubit on the other side, shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and that side, to cover it. 14 And you shall make for the tent a covering of tanned rams’ skins* and a covering of goatskins on top. 15 “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood. 16 Ten cubits shall be the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame. 17 There shall be two tenons in each frame, for fitting together. So shall you do for all the frames of the tabernacle. 18 You shall make the frames for the tabernacle: twenty frames for the south side; 19 and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons; 20 and for the second side of the tabernacle, on the north side twenty frames, 21 and their forty bases of silver, two bases under one frame, and two bases under the next frame. 22 And for the rear of the tabernacle westward you shall make six frames. 23 And you shall make two frames for corners of the tabernacle in the rear; 24 they shall be separate beneath, but joined at the top, at the first ring. Thus shall it be with both of them; they shall form the two corners. 25 And there shall be eight frames, with their bases of silver, sixteen bases; two bases under one frame, and two bases under another frame. 26 “You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle, 27 and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the side of the tabernacle at the rear westward. 28 The middle bar, halfway up the frames, shall run from end to end. 29 You shall overlay the frames with gold and shall make their rings of gold for holders for the bars, and you shall overlay the bars with gold. 30 Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain. 31 “And you shall make a veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen. It shall be made with cherubim skillfully worked into it. 32 And you shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, with hooks of gold, on four bases of silver. 33 And you shall hang the veil from the clasps, and bring the ark of the testimony in there within the veil. And the veil shall separate for you the Holy Place from the Most Holy. 34 You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place. 35 And you shall set the table outside the veil, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table, and you shall put the table on the north side. 36 “You shall make a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework. 37 And you shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold. Their hooks shall be of gold, and you shall cast five bases of bronze for them.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Noua Traducere Românească

Instrucțiuni privind cortul Tabernaculului

1 Tabernaculul să‑l faci din zece draperii din fir de in subțire răsucit și din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie. Să le brodezi cu heruvimi, lucrați cu măiestrie. 2 Fiecare draperie să fie lungă de douăzeci și opt de coți și lată de patru coți*. Toate draperiile să fie de aceeași mărime. 3 Cinci draperii să fie prinse laolaltă, iar celelalte cinci să fie prinse și ele laolaltă. 4 Pe marginea draperiei exterioare din primul set, să faci niște cheotori din fir de culoare albastră. La fel să faci și pe marginea draperiei exterioare a celui de‑al doilea set. 5 Să faci cincizeci de cheotori draperiei din primul set și să faci cincizeci de cheotori pe marginea draperiei celui de‑al doilea set, astfel încât cheotorile să se potrivească unele cu celelalte. 6 Să faci cincizeci de cârlige de aur și cu acestea să prinzi draperiile unele de altele, astfel încât Tabernaculul să alcătuiască un întreg. 7 Să faci și niște draperii din păr de capră pentru acoperișul Tabernaculului; să faci unsprezece astfel de draperii. 8 Fiecare draperie să fie lungă de treizeci de coți și lată de patru coți*. Toate cele unsprezece draperii să fie de aceeași mărime. 9 Să prinzi laolaltă cinci dintre draperii ca să alcătuiască un set, iar cu celelalte șase să faci un alt set. A șasea draperie s‑o îndoi în fața cortului. 10 Să faci cincizeci de cheotori pe marginea draperiei exterioare din primul set și cincizeci de cheotori pe marginea draperiei exterioare a celui de‑al doilea set. 11 Să faci cincizeci de cârlige de bronz pe care să le introduci prin cheotori și să unești cortul, astfel încât acesta să fie un întreg. 12 Partea care rămâne din draperiile cortului, mai exact jumătatea care rămâne, să atârne în partea din spate a Tabernaculului. 13 Un cot* într‑o parte și un cot în cealaltă parte, astfel încât, ceea ce mai rămâne din lungimea draperiilor cortului, să atârne peste marginile Tabernaculului, într‑o parte și în cealaltă și să îl acopere. 14 Să mai faci pentru cort o învelitoare din piei de berbeci vopsite în roșu și o acoperitoare exterioară din piele trainică*. 15 Să faci pentru Tabernacul niște scânduri verticale din lemn de salcâm. 16 Lungimea fiecărei scânduri să fie de zece coți, iar lățimea fiecărei scânduri să fie de un cot și jumătate*. 17 Fiecare să aibă câte două cepuri prin care să fie îmbinate. Să faci la fel toate scândurile Tabernaculului. 18 Să faci douăzeci de scânduri pentru partea de sud a Tabernaculului. 19 Sub cele douăzeci de scânduri să faci patruzeci de piedestale de argint, din care două să fie sub prima scândură cu cele două cepuri ale ei, și două sub următoarea scândură cu cele două cepuri ale ei. 20 Pentru partea de nord a Tabernaculului să faci douăzeci de scânduri 21 și patruzeci de piedestale de argint, câte două sub fiecare scândură. 22 Pentru partea din spate a Tabernaculului, orientată spre apus, să faci șase scânduri. 23 Apoi să faci încă două scânduri pentru colțurile din spate ale Tabernaculului. 24 Acestea trebuie făcute din câte două bucăți, unite de sus până jos; în partea de sus trebuie prinse cu un inel de metal. Să faci la fel pentru scândurile din ambele colțuri. 25 Vor fi astfel opt scânduri cu piedestalele lor de argint, în total șaisprezece piedestale, câte două sub fiecare scândură. 26 Să faci apoi drugi din lemn de salcâm, cinci drugi pentru cadrul primei părți a Tabernaculului, 27 cinci pentru cadrul celei de‑a doua părți a Tabernaculului și cinci pentru cadrul din spate al Tabernaculului, orientat spre apus. 28 Drugul din centru să treacă prin mijlocul cadrului, de la un capăt la celălalt. 29 Să poleiești cadrul cu aur și să faci din aur inelele care țin drugii poleiți cu aur. 30 Să ridici Tabernaculul după modelul care ți‑a fost arătat pe munte.

Cele două draperii

31 Să faci o draperie din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit, cu heruvimi brodați pe ea cu măiestrie. 32 Să o prinzi pe patru stâlpi din lemn de salcâm poleiți cu aur, care au cârlige de aur și care sunt fixați pe patru piedestale de argint. 33 Să atârni draperia de cârlige și să aduci Chivotul Mărturiei înăuntru, în spatele draperiei. Draperia va separa Locul Sfânt de Locul Preasfânt. 34 Să pui Capacul Ispășirii peste Chivotul Mărturiei în Locul Preasfânt. 35 Să pui masa dincoace de draperie, în partea de nord a Tabernaculului, iar sfeșnicul în partea de sud, față în față cu masa. 36 Pentru intrarea în cort să faci o draperie din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit, lucrată la gherghef. 37 Pentru această draperie să faci cinci stâlpi din lemn de salcâm pe care să‑i poleiești cu aur. Cârligele să le fie de aur și să le torni cinci piedestale de bronz.