1The words of Agur son of Jakeh. The oracle.* The man declares, I am weary, O God; I am weary, O God, and worn out.*2Surely I am too stupid to be a man. I have not the understanding of a man.3I have not learned wisdom, nor have I knowledge of the Holy One.4Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in his fists? Who has wrapped up the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? Surely you know!5Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.6Do not add to his words, lest he rebuke you and you be found a liar.7Two things I ask of you; deny them not to me before I die:8Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,9lest I be full and deny you and say, “Who is the Lord?” or lest I be poor and steal and profane the name of my God.10Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.11There are those* who curse their fathers and do not bless their mothers.12There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth.13There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!14There are those whose teeth are swords, whose fangs are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mankind.15The leech has two daughters: Give and Give.* Three things are never satisfied; four never say, “Enough”:16Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, “Enough.”17The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.18Three things are too wonderful for me; four I do not understand:19the way of an eagle in the sky, the way of a serpent on a rock, the way of a ship on the high seas, and the way of a man with a virgin.20This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.”21Under three things the earth trembles; under four it cannot bear up:22a slave when he becomes king, and a fool when he is filled with food;23an unloved woman when she gets a husband, and a maidservant when she displaces her mistress.24Four things on earth are small, but they are exceedingly wise:25the ants are a people not strong, yet they provide their food in the summer;26the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs;27the locusts have no king, yet all of them march in rank;28the lizard you can take in your hands, yet it is in kings’ palaces.29Three things are stately in their tread; four are stately in their stride:30the lion, which is mightiest among beasts and does not turn back before any;31the strutting rooster,* the he-goat, and a king whose army is with him.*32If you have been foolish, exalting yourself, or if you have been devising evil, put your hand on your mouth.33For pressing milk produces curds, pressing the nose produces blood, and pressing anger produces strife.
Bible Kralická
1Slova Agura, syna Jáke. Sepsání řečí muže toho k Itielovi, k Itielovi a Uchalovi.2Jistě žeť jsem hloupější nad jiné, tak že rozumnosti člověka obecného nemám,3Aniž jsem se naučil moudrosti, a umění svatých neumím.4Kdo vstoupil v nebe, i sstoupil? Kdo sebral vítr do hrstí svých? Kdo shrnul vody v roucho své? Kdo upevnil všecky končiny země? Které jméno jeho, a jaké jméno syna jeho, víš-li?5Všeliká výmluvnost Boží přečištěná jest; onť jest štít doufajících v něho.6Nepřidávej k slovům jeho, aby tě nekáral, a byl bys ve lži postižen.7Dvou věcí žádám od tebe, neoslýchejž mne, prvé než umru:8Marnost a slovo lživé vzdal ode mne, chudoby neb bohatství nedávej mi, živ mne pokrmem vedlé potřeby mé,9Abych snad nasycen jsa, tě nezapřel, a neřekl: Kdo jest Hospodin? a abych zchudna, nekradl, a nebral naprázdno jména Hospodina Boha svého.10Nesoč na služebníka před pánem jeho, aťby nezlořečil, a ty abys nehřešil.11Jest pokolení, kteréž otci svému zlořečí, a matce své nedobrořečí.12Jest pokolení čisté samo u sebe, ačkoli od nečistot svých není obmyto.13Jest pokolení, jehož vysoké jsou oči, a víčka jeho jsou vyzdvižená.14Jest pokolení, jehož zubové jsou mečové, a třenovní zubové jeho nožové, k zžírání chudých na zemi a nuzných na světě.15Pijavice má dvě dcery říkající: Dej, dej. Tři věci nebývají nasyceny, anobrž čtyry, kteréž nikdy neřeknou: Dosti:16Peklo a život neplodné, země též nebývá nasycena vodou, a oheň neříká: Dosti.17Oko, kteréž se posmívá otci, a pohrdá poslušenstvím matky, vyklubí krkavci potoční, aneb snědí je orličata.18Tři tyto věci skryty jsou přede mnou, nýbrž čtyry, kterýchž neznám:19Cesty orlice v povětří, cesty hada na skále, cesty lodí u prostřed moře, a cesty muže při panně.20Takováž jest cesta ženy cizoložné: Jí, a utře ústa svá, a dí: Nepáchala jsem nepravosti.21Pode třmi věcmi pohybuje se země, anobrž pod čtyřmi, jichž nemůž snésti:22Pod služebníkem, když kraluje, a bláznem, když se nasytí chleba;23Pod omrzalou, když se vdá, a děvkou, když dědičkou bývá paní své.24Čtyry tyto věci jsou malé na zemi, a však jsou moudřejší nad mudrce:25Mravenci, lid nesilný, kteříž však připravují v létě pokrm svůj;26Králíkové, lid nesilný, kteříž však stavějí v skále dům svůj;27Krále nemají kobylky, a však vycházejí po houfích všecky;28Pavouk rukama dělá, a bývá na palácích královských.29Tři tyto věci udatně vykračují, anobrž čtyry, kteréž zmužile chodí:30Lev nejsilnější mezi zvířaty, kterýž neustupuje před žádným;31Přepásaný na bedrách kůň neb kozel, a král, proti němuž žádný nepovstává.32Jestliže jsi bláznil, vynášeje se, a myslil-lis zle, ruku na ústa polož.33Kdo tluče smetanu, stlouká máslo, a stiskání nosu vyvodí krev, tak popouzení k hněvu vyvodí svár.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.