Sprüche 23 | English Standard Version
1When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what* is before you,2and put a knife to your throat if you are given to appetite.3Do not desire his delicacies, for they are deceptive food.4Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist.5When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven.6Do not eat the bread of a man who is stingy;* do not desire his delicacies,7for he is like one who is inwardly calculating.* “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.8You will vomit up the morsels that you have eaten, and waste your pleasant words.9Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.10Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless,11for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.12Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge.13Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.14If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol.15My son, if your heart is wise, my heart too will be glad.16My inmost being* will exult when your lips speak what is right.17Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the Lord all the day.18Surely there is a future, and your hope will not be cut off.19Hear, my son, and be wise, and direct your heart in the way.20Be not among drunkards* or among gluttonous eaters of meat,21for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags.22Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.23Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.24The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him.25Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice.26My son, give me your heart, and let your eyes observe* my ways.27For a prostitute is a deep pit; an adulteress* is a narrow well.28She lies in wait like a robber and increases the traitors among mankind.29Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?30Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine.31Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.32In the end it bites like a serpent and stings like an adder.33Your eyes will see strange things, and your heart utter perverse things.34You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.*35“They struck me,” you will say,* “but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink.”
Bible Kralická
1Když sedneš k jídlu se pánem, pilně šetř, co jest před tebou.2Jinak vrazil bys nůž do hrdla svého, byl-li bys lakotný.3Nežádej lahůdek jeho, nebo jsou pokrm oklamavatelný.4Neusiluj, abys zbohatl; od opatrnosti své přestaň.5K bohatství-liž bys obrátil oči své? Poněvadž v náhle mizí; nebo sobě zdělalo křídla podobná orličím, a zaletuje k nebi.6Nejez chleba člověka závistivého, a nežádej lahůdek jeho.7Nebo jak on sobě tebe váží v mysli své, tak ty pokrmu toho. Díť: Jez a pí, ale srdce jeho není s tebou.8Skyvu svou, kterouž jsi snědl, vyvrátíš, a zmaříš slova svá utěšená.9Před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.10Nepřenášej mezníku starodávního, a na pole sirotků nevcházej.11Silnýť jest zajisté ochránce jejich; onť povede při jejich proti tobě.12Zaveď k učení mysl svou, a uši své k řečem umění.13Neodjímej od mladého kázně; nebo umrskáš-li jej metlou, neumřeť.14Ty metlou jej mrskávej, a tak duši jeho z pekla vytrhneš.15Synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;16A plésati budou ledví má, když mluviti budou rtové tvoji pravé věci.17Nechť nezávidí srdce tvé hříšníku, ale raději choď v bázni Hospodinově celý den.18Nebo poněvadž jest odplata, naděje tvá nebude podťata.19Slyš ty, synu můj, a buď moudrý, a naprav na cestu srdce své.20Nebývej mezi pijány vína, ani mezi žráči masa.21Nebo opilec a žráč zchudne, a ospánlivost v hadry obláčí.22Poslouchej otce svého, kterýž tě zplodil, aniž pohrdej matkou svou, když se zstará.23Pravdy nabuď, a neprodávej jí, též moudrosti, umění a rozumnosti.24Náramně bývá potěšen otec spravedlivého, a ten, kdož zplodil moudrého, veselí se z něho.25Nechať se tedy veselí otec tvůj a matka tvá, a ať pléše rodička tvá.26Dej mi, synu můj, srdce své, a oči tvé cest mých ať ostříhají.27Nebo nevěstka jest jáma hluboká, a studnice těsná žena cizí.28Onať také jako loupežník úklady činí, a zoufalce na světě rozmnožuje.29Komu běda? komu ouvech? komu svady? komu křik? komu rány darmo? komu červenost očí?30Těm, kteříž se zdržují na víně; těm, kteříž chodí, aby vyhledali strojené víno.31Nehleď na víno rdící se, že vydává v koflíku záři svou, a přímo vyskakuje.32Naposledy jako had uštípne, a jako štír ušťkne.33Oči tvé hleděti budou na cizí, a srdce tvé mluviti bude převrácené věci,34A budeš jako ten, kterýž spí u prostřed moře, a jako ten, kterýž spí na vrchu sloupu bárky.35Díš: Zbili mne, a nestonal jsem, tloukli mne, a nečil jsem; když procítím, dám se zase v to.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.