Psalm 146 | Český ekumenický překlad nuBibeln

Psalm 146 | Český ekumenický překlad

CHVAL, DUŠE MÁ, HOSPODINA

1 Haleluja. Chval, duše má, Hospodina! 2 Hospodina budu chválit po celý svůj život, svému Bohu zpívat žalmy, co živ budu. 3 Nedoufejte v knížata, v člověka, u něhož záchrany není. 4 Jeho duch odchází, on se vrací do své země, tím dnem berou za své jeho plány. 5 Blaze tomu, kdo má ku pomoci Boha Jákobova, kdo s nadějí vzhlíží k Hospodinu, svému Bohu, 6 jenž učinil nebesa i zemi s mořem a vším, co k nim patří, jenž navěky zachovává věrnost. 7 Utištěným dopomáhá k právu, hladovým chléb dává. Hospodin osvobozuje vězně. 8 Hospodin otvírá oči slepým, Hospodin sehnuté napřimuje, Hospodin miluje spravedlivé. 9 Hospodin ochraňuje ty, kdo jsou bez domova, ujímá se sirotka i vdovy, svévolným však mate cestu. 10 Hospodin bude kralovat věčně, Bůh tvůj, Sijóne, po všechna pokolení. Haleluja.
nuBibeln

Herrens eviga trofasthet

1 Halleluja! Lova HERREN, min själ! 2 Jag vill prisa HERREN så länge jag lever, lovsjunga min Gud så länge jag finns till. 3 Lita inte på de mäktiga, på människor som inte kan rädda. 4 När människans ande lämnar henne återvänder hon till stoftet, och alla hennes planer blir om intet. 5 Men lycklig är den som väntar på hjälp från Jakobs Gud, och hoppas på HERREN, sin Gud. 6 Han har gjort himlen och jorden, haven och allt som finns i dem. Hans trofasthet består för evigt. 7 Han skaffar rätt åt de förtryckta och ger mat till de hungriga. HERREN befriar fångarna. 8 HERREN öppnar de blindas ögon. HERREN lyfter upp de nerböjda. HERREN älskar de rättfärdiga. 9 HERREN skyddar främlingar och har omsorg om faderlösa och änkor, men de gudlösas planer hindrar han. 10 HERREN är kung för evigt, din Gud, Sion, från generation till generation. Halleluja!