Psalm 147 | Český ekumenický překlad English Standard Version

Psalm 147 | Český ekumenický překlad

JE TAK DOBRÉ BOHU NAŠEMU PĚT ŽALMY

1 Haleluja. Je tak dobré Bohu našemu pět žalmy, rozkošná a líbezná je chvála. 2 Hospodin buduje Jeruzalém, shromažďuje rozehnané z Izraele, 3 uzdravuje ty, kdo jsou zkrušeni v srdci, jejich rány obvazuje. 4 On určuje počet hvězd, on každou vyvolává jménem. 5 Velký je náš Pán, je velmi mocný, jeho myšlení obsáhnout nelze. 6 Hospodin se ujímá pokorných, svévolníky snižuje až k zemi. 7 Pějte Hospodinu píseň díků, zpívejte našemu Bohu žalmy při citeře, 8 tomu, který zahaluje nebe mračny, který připravuje zemi deště, který dává na horách růst trávě, 9 tomu, který zvířatům potravu dává, i krkavčím mláďatům, když křičí. 10 Netěší ho síla koně, nemá zalíbení v svalech muže. 11 Hospodin má zalíbení v těch, kdo se ho bojí, v těch, kdo čekají na jeho milosrdenství. 12 Jeruzaléme, chval zpěvem Hospodina, chval, Sijóne, svého Boha! 13 On upevnil závory v tvých branách, požehnal tvým synům v tobě. 14 Na tvém území ti zjednal pokoj, bělí pšeničnou tě sytí. 15 Na zem vysílá svůj výrok, rychle běží jeho slovo. 16 Dává sníh jak vlnu, sype jíní jako popel. 17 Rozhazuje kroupy jako sousta chleba, kdo odolá jeho mrazu? 18 Sešle slovo své a taje, káže vát větru a plynou vody. 19 Oznámil své slovo Jákobovi, nařízení svá a soudy Izraeli. 20 Tak žádnému z pronárodů neučinil, jeho soudy nepoznaly. Haleluja.
English Standard Version

He Heals the Brokenhearted

1 Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; for it is pleasant,* and a song of praise is fitting. 2 The Lord builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel. 3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds. 4 He determines the number of the stars; he gives to all of them their names. 5 Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure. 6 The Lord lifts up the humble;* he casts the wicked to the ground. 7 Sing to the Lord with thanksgiving; make melody to our God on the lyre! 8 He covers the heavens with clouds; he prepares rain for the earth; he makes grass grow on the hills. 9 He gives to the beasts their food, and to the young ravens that cry. 10 His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man, 11 but the Lord takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his steadfast love. 12 Praise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion! 13 For he strengthens the bars of your gates; he blesses your children within you. 14 He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat. 15 He sends out his command to the earth; his word runs swiftly. 16 He gives snow like wool; he scatters frost like ashes. 17 He hurls down his crystals of ice like crumbs; who can stand before his cold? 18 He sends out his word, and melts them; he makes his wind blow and the waters flow. 19 He declares his word to Jacob, his statutes and rules* to Israel. 20 He has not dealt thus with any other nation; they do not know his rules.* Praise the Lord!