Psalm 131 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

Psalm 131 | 聖經當代譯本修訂版

全心仰望上帝

大衛上聖殿朝聖之詩。

1 耶和華啊, 我的心不狂傲, 我的眼目也不高傲; 我不敢涉獵太偉大、太奇妙的事。 2 我的心靈平靜安穩, 如同母親身邊斷奶的孩子, 我的心靈如同斷奶的孩子。 3 以色列啊, 你要仰望耶和華, 從現在直到永遠。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

Cântico de peregrinação. Salmo de David.

1 SENHOR, tu sabes que não sou arrogante; não me considero melhor do que os outros, nem finjo saber tudo. 2 Estou tranquilo e sossegado, tal como uma criancinha, junto da mãe. Sim, estou calmo e confiante como uma criança desmamada! 3 Israel, confia no SENHOR, agora e sempre!