1我舉目觀看群山, 我的幫助從哪裡來?2我的幫助來自創造天地的耶和華。3祂必不讓你滑倒, 保護你的不會打盹。4保護以色列的不打盹也不睡覺。5耶和華保護你, 在你身邊蔭庇你。6白天太陽不會傷你, 夜間月亮不會害你。7耶和華必使你免受災害, 保護你的性命。8不論你出或入, 耶和華都會保護你,從現在直到永遠。
O Livro
Cântico de peregrinação.
1Levanto os olhos para as altas montanhas: Donde me virá o socorro?2O socorro virá do SENHOR, que é o Criador dos céus e da Terra.3Ele não deixará que tropeces e caias; não corre o risco de dormitar, aquele que te protege!4Não deixará que o sono lhe pese nas pálpebras; não adormecerá nem por fadiga, aquele que protege Israel.5Aquele que te guarda é o próprio SENHOR! Está presente ao teu lado como a tua própria sombra.6Durante o dia o Sol não te fará mal, nem de noite a Lua.7O SENHOR protege-te de todo o mal; ele guarda a tua alma.8O SENHOR protege-te quando entras e quando sais; sabe tudo o que fazes, hoje e sempre!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.