1猶大支派按宗族抽籤分到的土地,南到以東的邊界,到荀曠野的最南端。2南面的邊界始於鹽海南端的海灣,3沿亞克拉濱山坡南面,經荀,北上至加低斯·巴尼亞南面,經過希斯崙到亞達珥,再繞過甲加、4押們、埃及小河,直到地中海岸。5東面以鹽海南端到約旦河口為邊界。 北界從約旦河口的海灣開始,6到伯曷拉,經過伯·亞拉巴北面,直到呂便的兒子波罕所立的大石;7從亞割谷往北到底璧,到谷南亞都冥隘口對面的吉甲,經隱·示麥泉,直到隱·羅結;8然後再沿著欣嫩子谷而上,直到耶布斯,即耶路撒冷的南面,再到欣嫩谷西面、利乏音谷北端的山頂;9從山頂到尼弗多亞泉,到以弗崙山的各城,直到巴拉,即基列·耶琳;10從巴拉向西繞到西珥山,到耶琳山北坡,即基撒崙,到伯·示麥,經亭拿,11再到以革倫山北坡,轉向施基崙,經巴拉山和雅比聶,直到地中海。12西面的邊界是地中海沿岸。以上是猶大人根據宗族所得地業的四界。13約書亞又照耶和華的吩咐,在猶大支派所分到的土地之中劃出基列·亞巴,即希伯崙,分給耶孚尼的兒子迦勒。亞巴是亞衲人的祖先。14迦勒趕走了住在那裡的亞衲族的三個族長,即示篩、亞希幔和撻買,15再從那裡起兵攻打底璧,底璧以前的名字是基列·西弗。16迦勒說:「誰攻取基列·西弗,我就把女兒押撒嫁給他。」17迦勒的兄弟基納斯的兒子俄陀聶攻取了那城,迦勒便把女兒押撒嫁給他。18押撒出嫁的時候,勸丈夫向她父親要一塊田。她剛下驢,迦勒便問她:「你想要什麼?」19押撒答道:「請你賜福給我,你既然把南地給了我,就求你也把水泉賜給我。」迦勒就把上泉和下泉都給了她。20以下是猶大支派按宗族所得的產業:21在最南面靠近以東的城邑有甲薛、以得、雅姑珥、22基拿、底摩拿、亞大達、23基低斯、夏瑣、以提楠、24西弗、提鏈、比亞綠、25夏瑣·哈大他、加略·希斯崙——即夏瑣、26亞曼、示瑪、摩拉大、27哈薩·迦大、黑實門、伯·帕列、28哈薩·書亞、別示巴、比斯約他、29巴拉、以因、以森、30伊勒多臘、基失、何珥瑪、31洗革拉、麥瑪拿、三撒拿、32利巴勿、實忻、亞因和臨門,共二十九座城及其附近的鄉村。33在丘陵地帶有以實陶、瑣拉、亞實拿、34撒挪亞、隱·干寧、他普亞、以楠、35耶末、亞杜蘭、梭哥、亞西加、36沙拉音、亞底他音、基底拉和基底羅他音,共十四座城及其附近的鄉村。37還有洗楠、哈大沙、麥大·迦得、38底連、米斯巴、約帖、39拉吉、波斯加、伊磯倫、40迦本、拉幔、基提利、41基低羅、伯·大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城及其附近的鄉村。42還有立拿、以帖、亞珊、43益弗他、亞實拿、尼悉、44基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城及其附近的鄉村。45還有以革倫及其附近的城邑和鄉村。46還有以革倫到地中海一帶所有靠近亞實突的城邑和鄉村,47亞實突及其附近的城邑和鄉村,迦薩及其附近的城邑和鄉村,直到埃及小河和地中海沿岸。48在山區有沙密、雅提珥、梭哥、49達拿、基列·薩拿——即底璧、50亞拿伯、以實提莫、亞念、51歌珊、何倫、基羅,共十一座城及其附近的鄉村。52還有亞拉、度瑪、以珊、53雅農、伯·他普亞、亞非加、54宏他、基列·亞巴——即希伯崙、洗珥,共九座城及其附近的鄉村。55還有瑪雲、迦密、西弗、淤他、56耶斯列、約甸、撒挪亞、57該隱、基比亞、亭拿,共十座城及其附近的鄉村。58還有哈忽、伯·夙、基突、59瑪臘、伯·亞諾、伊勒提君,共六座城及其附近的鄉村。60還有基列·巴力——即基列·耶琳、拉巴兩座城及其附近的鄉村。61在曠野有伯·亞拉巴、密丁、西迦迦、62匿珊、鹽城、隱·基底,共六座城及其附近的鄉村。63猶大人沒能把住在耶路撒冷的耶布斯人趕出去,他們至今仍然跟猶大人一同居住。
O Livro
O território dado a Judá
1A terra dada à tribo de Judá, segundo o sorteio sagrado, foi esta. O limite sul de Judá começava na fronteira norte de Edom, atravessava o deserto de Zim e acabava no limite norte do Negueve. Mais detalhadamente, este limite começava na baía sul do mar Salgado;3seguia ao longo da estrada que rodeia a sul pela subida de Acrabim, atravessava o deserto de Zim até Hezrom, a sul de Cades-Barneia, e depois subia por Adar, voltando depois para Carca,4e por Azmom, até alcançar finalmente o ribeiro do Egito, terminando no mar Mediterrâneo. Esta era a fronteira a sul.5O limite oriental estendia-se ao longo do mar Salgado até à foz do rio Jordão. O limite norte começava na baía em que o rio Jordão desagua no mar Salgado;6seguia até Bete-Hogla, passava pelo norte de Bete-Arabá, até ao rochedo do Boã, filho de Rúben.7Dali atravessava o vale de Acor até Debir, onde infletia para noroeste, passando por Gilgal, em frente das vertentes de Adumim no lado sul do vale. O limite estendia-se até às fontes de En-Semes, e até En-Rogel.8Passava depois essa linha de demarcação através do vale de Ben-Hinom, pela banda do sul dos jebuseus que é onde se localiza Jerusalém, e voltava para oeste até ao cimo da montanha que domina o vale de Ben-Hinom, continuando até ao extremo norte do vale de Refaim.9Dali a linha estende-se do cimo da montanha até à fonte de Neftoa, e depois até às cidades do monte Efrom, antes de voltar para norte e rodear Baalá, que é outro nome dado a Quiriate-Jearim.10Depois de dar a volta a Baalá pelo oeste até ao monte Seir, passa pela cidade de Quesalom, na banda norte do monte Jearim, e desce até Bete-Semes. Inclinando-se novamente para norte, a linha de limite passava pelo sul de Timna,11até à banda da colina norte de Ecrom, altura em que declinava para a esquerda, passando a sul de Siquerom e do monte Baalá. Voltando de novo na direção do norte, passava por Jabneel e acabava no mar Mediterrâneo.12O limite ocidental era formado pela linha da costa do Mediterrâneo.13O SENHOR deu instruções a Josué no sentido de conceder a Calebe, filho de Jefoné, parte do território de Judá. E assim foi-lhe doada a cidade de Quiriate-Arba, também chamada Hebrom, do nome do antepassado de Anaque.14Calebe expulsou de lá os descendentes dos três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai.15Depois lutou contra o povo da cidade de Debir, antigamente chamada Quiriate-Sefer.16“Quem vai comandar o ataque contra Quiriate-Sefer?”, desafiou Calebe. “Quem a conquistar terá a minha filha Acsa como mulher!”17E foi Otniel, filho de Quenaz, irmão do próprio Calebe, quem tomou a cidade, casando assim com Acsa.18Quando estavam para ir viver juntos para o seu novo lar, ele pediu-lhe insistentemente que pedisse ao pai mais terra. E foi ela própria que, vendo seu pai Calebe, desceu da montada em que ia para lhe falar no assunto. “Que pretendes?”, disse-lhe o pai ao vê-la aproximar-se.19“O que é que se passa?”, perguntou-lhe o pai. “Que pretendes?” “Dá-me outra doação! Porque a terra que já me deste é um deserto. Dá-me também fontes para ter água!” Então deu-lhe as fontes superiores e as das terras mais baixas.20Foi esta a terra concedida à tribo de Judá.21As cidades que estavam situadas ao longo da fronteira com Edom, no Negueve: Cabzeel, Eder, Jagur,22Quiná, Dimona, Adada,23Quedes, Hazor, Itnã,24Zife, Telem, Bealote,25Hazor-Hadatá, Queriote-Hezrom (ou seja Hazor),26Amã, Sema, Molada,27Hazar-Gada, Hesmom, Bete-Palete,28Hazar-Sual, Berseba, Biziotiá,29Baalá, Iim, Ezem,30Eltolade, Quesil, Horma,31Ziclague, Madmana, Sansana,32Lebaote, Silim, Aim, Rimom. Ao todo eram vinte e nove cidades, mais as aldeias ao redor.33As seguintes cidades situadas nas planícies foram igualmente dadas a Judá: Estaol, Zora, Asná,34Zanoa, En-Ganim, Tapua, Enam,35Jarmute, Adulão, Socó, Azeca,36Saaraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim. Ao todo eram catorze cidades, mais as aldeias ao redor.37A tribo de Judá herdou ainda as seguintes vinte e cinco cidades, mais as aldeias dos arredores: Zenã, Hadasa, Migdal-Gad,38Dileã, Mizpá, Jocteel,39Laquis, Bozcate, Eglom,40Cabom, Laamás, Quitlis,41Gederote, Bete-Dagom, Naamá, Maqueda. Ao todo, dezasseis cidades com as suas aldeias.42Ainda Libna, Eter, Asã,43Jefté, Asná, Nezibe,44Queila, Aczibe, Maressa, ou seja, nove cidades com as suas aldeias.45O território da tribo de Judá incluía todas as cidades e povoações de Ecrom.46De Ecrom, a linha de demarcação estendia-se até ao Mediterrâneo, e incluía as cidades ao longo dos limites de Asdode com as suas aldeias circunvizinhas;47e ainda a própria cidade de Asdode com as suas aldeias, mais a de Gaza, igualmente com as aldeias dos arredores, até ao ribeiro do Egito; e ainda toda a costa do Mediterrâneo, desde a foz do ribeiro do Egito a sul, até Tiro a norte.48Judá recebeu também as seguintes quarenta e quatro cidades, na área das colinas, com as aldeias dos arredores: Samir, Jatir e Socó,49Daná, Quiriate-Saná (ou seja Debir),50Anabe, Estemó, Anim,51Gosen, Holom, Gilo,52Arabe, Dumá, Esã,53Janim, Bete-Tapua, Afeca,54Humetá, Quiriate-Arba (ou seja Hebrom), Zior,55Maom, Carmelo, Zife, Jutá,56Jezreel, Jocdeão, Zanoa,57Caim, Gibeá, Timna,58Halul, Bete-Zur, Gedor,59Maarate, Bete-Anote, Eltecom,60Quiriate-Baal (também conhecida como Quiriate-Jearim) e Rabá, duas cidades com suas aldeias.61No deserto, as cidades de Bete-Arabá, Midim, Secaca,62Nibsã, a Cidade do Sal e En-Gedi. Ao todo, seis cidades com as suas aldeias.63No entanto, a tribo de Judá não foi capaz de expelir os jebuseus que habitavam em Jerusalém; por isso, essa gente vive ainda atualmente no meio do povo de Judá.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.