1.Korinther 11 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

1.Korinther 11 | 聖經當代譯本修訂版
1 你們要效法我,正如我效法基督一樣。

敬拜的禮儀

2 我讚賞你們,因為你們凡事都想到我,並堅守我傳給你們的各種教導。 3 我希望你們知道,基督是男人的頭,丈夫是妻子的頭,上帝是基督的頭。 4 男人在禱告和講道時,若蒙著頭,就是羞辱自己的頭。 5 但婦女在禱告和講道時,若不蒙著頭,就是羞辱自己的頭,因為她就像剃光了頭髮一樣。 6 因此,如果婦女不願意把頭蒙起來,就該把頭髮剪掉。如果她覺得剪髮或剃頭是羞恥的,就應該蒙頭。 7 然而,男人不該蒙頭,因為男人是上帝的形像和榮耀,而女人是男人的榮耀。 8 因為男人並非出自女人,而女人卻是出自男人。 9 並且男人不是為女人而造的,女人卻是為男人而造的。 10 因此為了天使的緣故,女人在頭上應該有服權柄的記號。 11 不過在主裡面,女人不可沒有男人,男人不可沒有女人。 12 因為女人是從男人而來,男人又是女人生的,但萬物都是來自上帝。 13 你們自行斟酌吧,女人向上帝禱告時不蒙頭合適嗎? 14 按著人的天性,難道你們不知道男人留長髮是他的羞辱, 15 女人留長髮是她的榮耀嗎?因為頭髮是用來給女人蓋頭的。 16 如果有誰想反駁這些話,我只能說,這是我們和上帝的眾教會向來遵守的規矩。

守聖餐的規矩

17 現在我有話要吩咐你們,不是稱讚你們,因為你們聚會不但無益,反而有害。 18 首先,我聽說你們在聚會的時候拉幫結派,我相信這些話有幾分真實。 19 你們中間必然會有分裂的事,好顯出誰是經得起考驗的。 20 你們聚會的時候,不是在吃主的晚餐。 21 因為你們進餐的時候,各人只顧吃自己的,結果有些人挨餓,有些人醉酒。 22 難道你們不可以在家裡吃喝嗎?還是你們輕看上帝的教會,存心羞辱那些貧窮的弟兄姊妹呢?我該說什麼呢?稱讚你們嗎?不可能! 23 我把從主領受的傳給了你們,就是:主耶穌被出賣的那天晚上,祂拿起一個餅來, 24 向上帝祝謝後掰開,說,「這是我的身體,是為你們掰開的,你們要這樣做,為的是紀念我。」 25 晚餐後,祂又照樣拿起杯來,說,「這杯是用我的血立的新約。你們每逢喝的時候,要這樣做,為的是紀念我。」 26 所以,每當你們吃這餅、喝這杯的時候,就是宣告主的死,一直到主再來。 27 因此,無論是誰,若以不正確的心態吃主的餅、喝主的杯,就是得罪主的身體和主的血。 28 所以,人要先自我省察,才可以吃這餅喝這杯。 29 因為守聖餐的時候,若有人隨便吃喝,忘記了這是主的身體,他就是自招審判。 30 正因如此,你們當中有許多人身體軟弱,疾病纏身,死亡的也不少。 31 如果我們先自我省察,就不會遭受審判了。 32 主審判我們,是對我們的管教,免得我們和世人一同被定罪。 33 因此,我的弟兄姊妹,當你們吃聖餐時,要彼此等候。 34 如果有人饑餓,可以在家中先吃,免得你們聚會的時候自招審判。至於其餘的事,等我到了以後再安排。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro
1 Vocês devem seguir o meu exemplo, tal como eu sigo o de Cristo.

Instruções para a reunião da igreja

2 Estou muito contente, irmãos, por me terem sempre no vosso pensamento e por fazerem tudo quanto vos tenho ensinado. 3 Mas há um assunto que quero que saibam: é que Cristo é a cabeça de todos os homens. O marido é a fonte da mulher. Deus é a fonte de Cristo. 4 Todo o homem que, quando está a orar ou a profetizar, cobre a cabeça desonra a Cristo. 5 E uma mulher que, em público, ora ou profetiza com a cabeça descoberta desconsidera o seu marido, porque é como se tivesse a cabeça rapada. 6 E se ela recusar cobrir-se, então que rape o cabelo. Mas se é uma vergonha uma mulher ter a cabeça rapada, então que a cubra. 7 Mas um homem não deverá ter nada na cabeça enquanto está a cultuar. O homem, feito à imagem de Deus, reflete a sua honra, e a mulher é o reflexo da honra do homem. 8 Com efeito, o primeiro homem não foi tirado da mulher, mas a primeira mulher foi tirada do homem. 9 E Adão, o primeiro homem, não foi feito para benefício de Eva, mas Eva, sim, foi feita para Adão. 10 Assim, a mulher deve cobrir a cabeça com um sinal de autoridade, por causa dos anjos. 11 Mas nos relacionamentos entre o povo do Senhor, o homem e a mulher precisam um do outro. 12 Porque se é verdade que a primeira mulher veio do homem, contudo todos os homens, desde então, nasceram de mulheres, e ambos, homens e mulheres, foram criados por Deus. 13 Vejam vocês mesmos: na vossa opinião será certo que uma mulher ore em público com a cabeça descoberta? 14 Porque as mulheres sentem orgulho no comprimento do seu cabelo, que lhe foi dado como um véu, enquanto os homens têm tendência para não se sentirem à vontade com o cabelo muito comprido e semelhante ao das mulheres. 16 E a quem quiser continuar a levantar discussões nós dizemos que é assim que pensamos; nós e também as igrejas de Deus.

A ceia do Senhor

17 E agora há um outro assunto em que não vos posso elogiar. Consta que quando se reúnem é maior o prejuízo do que a bênção recebida. 18 Ouço falar nas divisões que se manifestam nas vossas reuniões, e em parte acredito. 19 Mas eu até creio que é importante que isso aconteça para que sejam conhecidos os que estão certos. 20 Afinal quando se juntam, não é para participar na ceia do Senhor; 21 é para tomarem a vossa própria refeição. E assim cada um procura servir-se sem esperar para repartir com os outros, de tal forma que uns não comem o suficiente e outros excedem-se! 22 Não poderiam comer e beber cada um na sua casa, segundo a fome que tiverem, de forma a evitar esta vergonha para a igreja e a humilhação que representa para o pobre ter de retirar-se sem comer? Que esperam vocês que eu diga sobre isto? Não contem que venha elogiar-vos! 23 Eu recebi do Senhor o que já antes vos tinha transmitido. Na noite em que foi traído, o Senhor Jesus tomou o pão. 24 E depois de ter dado graças, partiu-o dizendo: “Tomem e comam; este é o meu corpo que é dado em vosso favor. Façam isto em memória de mim.” 25 De igual modo, pegou no cálice do vinho, no fim da ceia, e disse: “Este cálice é a nova aliança selada com o meu sangue. Façam isto, todas as vezes que beberem, em lembrança de mim.” 26 Porque cada vez que comerem este pão e beberem este cálice estão a anunciar a mensagem da morte do Senhor. Façam pois isto até que ele volte. 27 Por isso, se alguém come deste pão e bebe deste cálice do Senhor de uma maneira indigna, torna-se culpado de pecado contra o corpo e o sangue do Senhor. 28 É por isso que cada um se deve examinar cuidadosamente antes de tomar este pão e de beber deste cálice. 29 Porque se o fizer indignamente, não distinguindo o corpo do Senhor, está a comer e a beber para sua própria condenação. 30 É por isso que há no vosso meio muitos fracos e doentes e muitos já morreram. 31 Mas se cada um se examinar cuidadosamente evitará que seja julgado por Deus. 32 Contudo, quando somos julgados e castigados pelo Senhor, é para não sermos condenados com o resto do mundo. 33 Sendo assim, irmãos, quando se juntarem à mesa do Senhor, esperem uns pelos outros. 34 Se alguém tem realmente fome, deve comer em casa, para não atrair castigo sobre si próprio, quando estiverem todos reunidos. Quanto aos outros assuntos, falarei sobre eles convosco quando aí chegar.