1耶和華啊, 我要歌頌你的慈愛和公正, 我要歌頌你。2我要謹慎行事, 走正直的路, 你何時來我這裡? 我要在家中以正直的心行事。3我要棄絕惡事, 我憎惡背棄上帝者的行為, 不沾染他們的惡行。4我要遠離心思悖逆的人, 不與邪惡的事有任何瓜葛。5我要消滅暗中譭謗鄰居的人, 也不容忍心高氣傲的人。6我要看顧國中忠於上帝的人, 讓他們與我同住。 行事正直的人才能服侍我。7詭詐的人必不得與我同住, 口出謊言的人必不得侍立在我面前。8每天早晨我要消滅國中所有的惡人, 從耶和華的城中剷除一切作惡的人。
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Salmo de David.
1Quiero cantar al amor y a la justicia: quiero, SEÑOR, cantarte salmos.2Quiero triunfar en el camino de perfección: ¿cuándo me visitarás? Quiero conducirme en mi propia casa con integridad de corazón.3No me pondré como meta nada en que haya perversidad. Las acciones de gente desleal las aborrezco; no tendrán nada que ver conmigo.4Alejaré de mí toda intención perversa; no tendrá cabida en mí la maldad.5Al que en secreto calumnie a su prójimo, lo haré callar para siempre; al de ojos altivos y corazón soberbio no lo soportaré.6Pondré mis ojos en los fieles de la tierra, para que habiten conmigo; solo estarán a mi servicio los de conducta intachable.7Jamás habitará bajo mi techo nadie que practique el engaño; jamás prevalecerá en mi presencia nadie que hable con falsedad.8Cada mañana reduciré al silencio a todos los impíos que hay en la tierra; extirparé de la ciudad del SEÑOR a todos los malhechores.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.