Psalm 55 | 聖經當代譯本修訂版 English Standard Version

Psalm 55 | 聖經當代譯本修訂版

被朋友出賣者的禱告

大衛作的訓誨詩,交給樂長,用弦樂器。

1 上帝啊, 求你垂聽我的禱告, 不要對我的呼求置之不理。 2 求你垂聽、應允我的呼求。 我思緒煩亂,坐立不安。 3 仇敵向我咆哮, 惡人迫害我。 他們帶給我苦難, 怒氣沖沖地辱罵我。 4 我內心悲痛, 被死亡的恐怖籠罩。 5 我渾身顫慄,驚恐不已。 6 啊,但願我能像鴿子展翅飛去, 得享安息。 7 我要飛到遠方,住在曠野。(細拉) 8 我要趕快躲進避難所, 避過暴雨狂風。 9 主啊, 我在城中看見暴力和爭鬥, 求你使他們言語混亂。 10 他們晝夜在城牆上出沒, 城內充滿了邪惡和壓迫, 11 毀壞的勢力到處肆虐, 恐嚇與欺詐遍佈大街小巷。 12 倘若是仇敵辱罵我, 我還能忍受; 倘若是恨我的人欺凌我, 我還可以躲開。 13 可是,竟然是你——我志同道合的夥伴,我的摯友! 14 從前我們情誼深厚, 與眾人同去上帝的殿。 15 願死亡突然抓住我的仇敵, 願他們活活地下陰間, 因為他們的內心和家中罪惡充斥。 16 但我要呼求耶和華上帝, 祂必拯救我。 17 晚上、早晨和中午, 我發出痛苦的呼求, 祂必垂聽。 18 雖然許多人攻擊我, 祂必救我平安脫離險境。 19 永掌王權的上帝必鑒察並懲罰他們, 因為他們頑梗悖逆、不敬畏上帝。 20 我的同伴違背盟約,攻擊朋友。 21 他口蜜腹劍,笑裡藏刀。 22 把你的重擔卸給耶和華, 祂必扶持你。 祂必不讓義人跌倒。 23 上帝啊, 你必把惡人送進滅亡的坑裡。 嗜血成性的騙子必早早夭亡。 但我要信靠你。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Cast Your Burden on the Lord

1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil* of David. Give ear to my prayer, O God, and hide not yourself from my plea for mercy! 2 Attend to me, and answer me; I am restless in my complaint and I moan, 3 because of the noise of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they drop trouble upon me, and in anger they bear a grudge against me. 4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen upon me. 5 Fear and trembling come upon me, and horror overwhelms me. 6 And I say, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest; 7 yes, I would wander far away; I would lodge in the wilderness; 8 I would hurry to find a shelter from the raging wind and tempest.” 9 Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city. 10 Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it; 11 ruin is in its midst; oppression and fraud do not depart from its marketplace. 12 For it is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him. 13 But it is you, a man, my equal, my companion, my familiar friend. 14 We used to take sweet counsel together; within God’s house we walked in the throng. 15 Let death steal over them; let them go down to Sheol alive; for evil is in their dwelling place and in their heart. 16 But I call to God, and the Lord will save me. 17 Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he hears my voice. 18 He redeems my soul in safety from the battle that I wage, for many are arrayed against me. 19 God will give ear and humble them, he who is enthroned from of old, because they do not change and do not fear God. 20 My companion* stretched out his hand against his friends; he violated his covenant. 21 His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords. 22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. 23 But you, O God, will cast them down into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in you.