24「大災難過後, 太陽昏暗, 月亮無光,25星宿隕落, 天體震動。26那時,世人必看到人子駕著雲、帶著極大的能力和榮耀降臨。27祂必差遣天使從四面八方、天涯海角招聚祂揀選的人。28「你們可以從無花果樹學個道理。當無花果樹發芽長葉的時候,你們就知道夏天快來了。29同樣,當你們看見這些事情發生時,就知道人子快來了,就在門口。30我實在告訴你們,這個世代還沒有過去,這一切都要發生。31天地都要過去,我的話卻永遠長存。32「但沒有人知道那日子和時辰何時來到,連天上的天使和人子都不知道,只有天父知道。33你們要小心,警醒禱告,因為你們不知道那日子何時來到。34「這就好像一個人在出遠門之前,把家中的事交給僕人,讓他們各做各的工作,又吩咐守門的人要警醒。35所以你們要警醒,因為你們不知道主人什麼時候回來,可能是黃昏,可能是夜半,也可能是黎明或早上。36別讓他突然回來時看到你們在睡覺。37我勸你們也勸所有的人,要警醒!」
Библия, ревизирано издание
Пророчеството за разрушаването на храма и края на света
1Когато излизаше от храма, един от Неговите ученици Му каза: Учителю, виж какви камъни и какви здания!2А Исус му каза: Виждаш ли тези големи здания? Тук няма да остане камък върху камък, който да не се срине.3И когато седеше на Елеонския хълм срещу храма, Петър, Яков, Йоан и Андрей Го попитаха насаме:4Кажи ни, кога ще бъде това? И какво ще бъде знамението, когато всичко това предстои да се изпълни?5И Исус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой.6Мнозина ще дойдат в Мое име и ще кажат: Аз съм Христос, и ще подмамят мнозина.7А когато чуете за войни и за военни слухове, не се смущавайте; това трябва да стане; но това не е свършекът.8Защото народ ще се повдигне против народ и царство против царство. Ще има трусове на разни места, ще има глад; а тези неща са само начало на страданията.9Но вие гледайте себе си, защото ще ви предадат на съдилища и в синагоги ще ви бият; и пред управители и царе ще застанете заради Мене, за да свидетелствате на тях.10Обаче първо трябва да се проповядва благовестието на всички народи.11А когато ви поведат, за да ви предадат, не се безпокойте предварително какво ще говорите; но каквото ви се даде в онзи час, това говорете! Защото не сте вие, които говорите, а Святият Дух.12Брат брата ще предаде на смърт и баща – дете; и деца ще се повдигнат против родители и ще ги умъртвят.13И ще бъдете мразени от всички заради Моето име; но който устои до край, той ще бъде спасен.14И когато видите мерзостта, която докарва запустение, за която говори пророк Даниил, която стои там, където не трябва (който чете – нека разбира), тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;15и който е на покрива на къщата, да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея;16и който е на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си.17А горко на бременните и на кърмачките през онези дни!18При това, молете се да не стане това* през зимата;19защото през онези дни ще има такава скръб, каквато не е имало досега от началото на създанието, което Бог е създал, нито ще има такава.20И ако Господ не съкратеше онези дни, не би се избавила нито една душа*; но заради избраните, които Той избра, е съкратил дните.21Тогава, ако ви каже някой: Ето, тук е Христос!, или: Ето там!, – не вярвайте;22защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци, които ще покажат знамения и чудеса, за да подмамят, ако е възможно, и избраните.23А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.
Идването на Човешкия Син в слава
24Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,25звездите ще падат от небето и силите, които са на небето, ще се разклатят.26Тогава ще видят Човешкия Син, идещ на облаци с голяма сила и слава.27И тогава ще изпрати ангелите Си и ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от края на земята до края на небето.28А научете притчата от смокинята: Когато клоните и вече омекнат и развият листа, знаете, че е близо лятото;29също така и вие, когато видите, че става това, да знаете, че Той е близо при вратата.30Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.31Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.32А за онзи ден или час никой не знае – нито ангелите на небесата, нито Синът, а само Отец.33Внимавайте, бдете и се молете; защото не знаете кога ще настане времето.34Понеже това ще бъде, както човек, който отиде в чужбина, като остави къщата си и даде власт на слугите си – на всеки отделна работа, а на вратаря заповяда да бди.35Затова бдете (защото не знаете кога ще дойде господарят на къщата – вечерта ли или посред нощ, или когато пеят петлите, или сутринта),36да не би, като дойде неочаквано, да ви намери заспали.37А каквото казвам на вас, на всички го казвам: Бдете!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.