Psalm 72 | Съвременен български превод Schlachter 2000

Psalm 72 | Съвременен български превод

Благословение за царя и неговото царство

(71)

1 На Соломон. Боже, дай на царя Своето правосъдие и на царския син – Своята правда, 2 за да съди Твоя народ справедливо и да раздава правосъдие за угнетените. 3 Планините да донесат мир за народа Ти, а хълмовете – правда. 4 Той ще съди бедните сред народа; ще спаси децата на сиромаха и ще унищожи нечестивия. 5 И родовете ще се боят от Тебе, докато има слънце, докато луната съществува. 6 Той ще слезе като дъжд над окосена ливада, като дъждовни капки, напояващи земята. 7 Праведникът ще благоденства в неговите дни и ще има мир в изобилие, докато луната съществува. 8 Той ще владее от море до море и от река Ефрат до краищата на света. 9 Жителите на пустинята ще коленичат пред него и враговете му ще лижат прахта. 10 Царете на Тарсис* и островите ще му донесат подаръци, а царете на Шева и Сева ще му поднесат дарове. 11 И всички царе ще му се поклонят и всички народи ще му служат, 12 защото ще спаси бедния, викащ за помощ, нуждаещия се, както и безпомощния. 13 Ще се смили над унижения и сиромаха и ще спаси живота на бедните. 14 Ще ги избави от притеснение и насилие, защото тяхната кръв е скъпоценна в очите му. 15 И той ще живее и ще му се предаде златото на Шева. И ще се молят за него непрестанно и всеки ден ще го благославят. 16 Ще има изобилие на жито по земята, стигащо до върховете на планините, гъсто и буйно като горите на Ливан. А жителите на градовете ще се размножават като тревата по земята. 17 Името му ще бъде вечно и ще се предава, докато грее слънцето. Чрез него ще бъдат благословени всички народи и ще го славят. 18 Славете Господа, Бог Израилев, единствен Той прави чудеса. 19 Славното Му име да бъде възхвалявано завинаги и цялата земя да се изпълва с него. Амин, амин. 20 Завършиха молитвите на Давид, Йесеевия син.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000
1 Für Salomo. O Gott, gib deine Rechtssprüche dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn, 2 damit er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht. 3 Lass die Berge dem Volk Frieden spenden und auch die Hügel, durch Gerechtigkeit. 4 Er schaffe den Elenden des Volkes Recht; er helfe den Kindern der Armen und zertrete den Gewalttätigen. 5 So wird man dich fürchten, solange die Sonne besteht, und der Mond, von Geschlecht zu Geschlecht. 6 Er wird herabkommen wie Regen auf die Aue, wie Regenschauer, die das Land bewässern. 7 In seinen Tagen wird der Gerechte blühen, und Fülle von Frieden wird sein, bis der Mond nicht mehr ist. 8 Und er wird herrschen von Meer zu Meer und vom Strom bis an die Enden der Erde. 9 Vor ihm werden sich die Wüstenvölker beugen, und seine Feinde werden Staub lecken. 10 Die Könige von Tarsis und von den Inseln werden Gaben bringen, die Könige von Saba und Seba werden Tribut entrichten. 11 Alle Könige werden sich vor ihm niederwerfen, alle Heidenvölker werden ihm dienen. 12 Denn er wird den Armen retten, wenn er um Hilfe schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. 13 Über den Geringen und Armen wird er sich erbarmen, und die Seelen der Armen retten. 14 Er wird ihre Seele erlösen aus Bedrückung und Gewalt, und ihr Blut wird kostbar sein in seinen Augen. 15 Und er wird leben, und man wird ihm vom Gold aus Saba geben; und man wird allezeit für ihn beten, täglich wird man ihn segnen. 16 Es wird Überfluss an Getreide sein im Land, bis hinauf zu den Bergeshöhen; wie der Libanon werden seine Fruchtbäume rauschen, und sie werden hervorblühen aus der Stadt wie das Gras auf dem Land. 17 Sein Name bleibt ewiglich; sein Ruhm wird wachsen, solange die Sonne scheint; in ihm werden gesegnet sein alle Heiden, sie werden ihn glücklich preisen! 18 Gepriesen sei Gott, der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut! 19 Ja, gepriesen sei sein herrlicher Name ewiglich, und die ganze Erde sei erfüllt von seiner Herrlichkeit! Amen, ja, Amen! 20 Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.