Psalm 51 | Съвременен български превод Schlachter 2000

Psalm 51 | Съвременен български превод

Псалом, посветен на покаянието

(50)

1 За първия певец. Псалом на Давид, 2 * когато пророк Натан отиде при него, след като той бе влязъл при Вирсавия. 3 * Боже, смили се над мене заради Своята милост и заличи беззаконията ми заради голямото Си милосърдие. 4 Измий ме напълно от моята вина и ме очисти от моя грях! 5 Защото аз съзнавам своята вина и моят грях е винаги пред мене. 6 Пред Тебе, само пред Тебе съгреших и сторих зло пред очите Ти, така че Ти си прав да ме осъждаш със Своята справедлива присъда. 7 Ето, откакто съм роден, съм в беззаконие, в грях ме зачена моята майка. 8 Ето Ти желаеш да има истина в сърцето на човека и ще ми дадеш мъдрост вътре в мене. 9 Поръси ме с китка от исоп* и ще бъда чист от грях, умий ме и ще бъда по-бял от сняг! 10 Дай ми да усетя радост и веселие и ще се зарадват костите, строшени от Тебе! 11 Не поглеждай към моите грехове и заличи цялата ми вина! 12 Сътвори чисто сърце у мене, Боже, и дух на правда ми дай! 13 Не ме отхвърляй от лицето Си и не отдалечавай Светия Си Дух от мене! 14 Върни ми радостта от спасението, идващо от Тебе, и с дух на послушание ме укрепи! 15 Ще науча беззаконниците на Твоите пътища и грешниците ще се обърнат към Тебе. 16 Боже, избави ме от кръвната вина Ти, Боже на моето спасение, и езикът ми ще възхвалява Твоята справедливост! 17 Господи, отвори устните ми и устата ми ще възвести Твоята слава! 18 Защото да би искал жертва, щях да Ти дам, но към всеизгаряне Ти не си благосклонен. 19 Жертва за Бога е смиреният дух, смирено и разкаяно сърце Ти, Боже, няма да презреш. 20 Господи, стори добро на Сион заради благоволението Си към него, издигни стените на Йерусалим! 21 Тогава ще благоволиш към праведните жертви, към възношение и всеизгаряне; тогава ще принесат телетата на Твоя жертвеник.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. 2 Als der Prophet Nathan zu ihm kam, weil er zu Bathseba eingegangen war: 3 O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte; tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit! 4 Wasche mich völlig [rein] von meiner Schuld und reinige mich von meiner Sünde; 5 denn ich erkenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist allezeit vor mir. 6 An dir allein habe ich gesündigt und getan, was böse ist in deinen Augen, damit du recht behältst, wenn du redest, und rein dastehst, wenn du richtest. 7 Siehe, in Schuld bin ich geboren, und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen. 8 Siehe, du verlangst nach Wahrheit im Innersten: so lass mich im Verborgenen Weisheit erkennen! 9 Entsündige mich mit Ysop, so werde ich rein; wasche mich, so werde ich weißer als Schnee! 10 Lass mich Freude und Wonne hören, damit die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast. 11 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten! 12 Erschaffe mir, o Gott, ein reines Herz, und gib mir von Neuem einen festen Geist in meinem Innern! 13 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir. 14 Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und stärke mich mit einem willigen Geist! 15 Ich will die Abtrünnigen deine Wege lehren, dass sich die Sünder zu dir bekehren. 16 Errette mich von Blutschuld, o Gott, du Gott meines Heils, so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit jubelnd rühmen. 17 Herr, tue meine Lippen auf, damit mein Mund dein Lob verkündige! 18 Denn an Schlachtopfern hast du kein Wohlgefallen, sonst wollte ich sie dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht. 19 Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, o Gott, nicht verachten. 20 Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern Jerusalems! 21 Dann wirst du Gefallen haben an Opfern der Gerechtigkeit, an Brandopfern und Ganzopfern; dann wird man Stiere darbringen auf deinem Altar!