1Алилуя. Блажен е човекът, който изпитва страхопочитание пред Господа и който обича Неговите заповеди.2Неговите потомци ще бъдат силни на земята; родът на праведните ще бъде благословен.3В неговия дом ще има изобилие и богатство и неговата справедливост пребъдва вечно.4Светлина изгрява за праведните в тъмнината; тя е благодатна, милосърдна и пълна с правда.5Блажен е човекът, който се смилява и дава назаем; той ще е непоколебим в думите си пред съда.6Той няма да се поколебае никога. Праведникът се помни вечно.7Той няма да се уплаши от клевета, сърцето му е непоколебимо, защото се уповава на Господа.8Сърцето му е силно: той няма да се уплаши, когато види враговете си.9Той щедро пръска средства, раздава на бедните; благодеянието му пребъдва вечно; неговата мощ ще се възвиси със слава.10Нечестивият вижда това и изпада в ярост, скърца със зъби и се стопява. Желанието на нечестивите ще пропадне.
Schlachter 2000
1Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten!2Sein Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Aufrichtigen wird gesegnet sein.3Reichtum und Fülle ist in seinem Haus, und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich bestehen.4Den Aufrichtigen geht ein Licht auf in der Finsternis: der Gnädige, Barmherzige und Gerechte.5Wohl dem, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht,6denn er wird ewiglich nicht wanken; an den Gerechten wird ewiglich gedacht.7Vor der Unglücksbotschaft fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.8Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.9Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht in Ewigkeit, sein Horn wird emporragen in Ehren.10Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Verlangen der Gottlosen bleibt unerfüllt.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.