2.Mose 37 | Съвременен български превод
1Веселиил направи ковчег от дърво ситим: дължината му беше два лакътя и половина, широчината му – лакът и половина, и височината му – лакът и половина;2и го обкова отвътре и отвън с чисто злато и около него направи златен венец;3и изля за него четири златни халки за четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна и две халки на другата.4Направи от дърво ситим върлини и ги обкова със злато;5прокара върлините в халките отстрани на ковчега, за да може да се носи ковчегът.6Направи също очистилище от чисто злато: дължината му беше два лакътя и половина, а широчината му – лакът и половина.7От злато извая два херувима; изковани ги направи на двата края на очистилището8– единия херувим на единия край, а другия херувим на другия край; направи херувимите да се издават от двата края на очистилището.9Херувимите бяха с разперени отгоре крила, като покриваха с крилата си очистилището, а лицата им бяха едно срещу друго; лицата на херувимите бяха обърнати към очистилището.10Направи също маса от дърво ситим, два лакътя дълга, лакът широка и лакът и половина висока,11и я обкова с чисто злато, а около нея направи златен венец;12около нея направи издатина, колкото една длан, а на издатината и направи златен венец.13За нея изля четири златни халки и прикрепи халките на четирите ъгли, при четирите и крака;14при издатината имаше халки, за да се прокарат върлините, за да може с тях да се носи масата.15Направи върлините от дърво ситим за носене на масата и ги обкова със злато.16После направи от чисто злато съдове, определени за масата: блюда, кадилници, чаши и кани, за да се извършва възлияние с тях.17След това направи светилник от чисто злато; изкован направи светилника; стъблата му, клоните му, чашките му, наровете му и криновете му излизаха от него.18От страните му излизаха шест клонки: три клонки на светилника от едната му страна, и три клонки на светилника от другата;19три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на едната клонка; и три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на другата клонка; такива бяха шестте клонки, които излизаха от светилника.20А на стъблото на светилника имаше четири чашки като миндалов цвят с нарове и кринове;21на шестте клонки, които излизаха от него, имаше един нар под първите две клонки, един крин под вторите две клонки, и пак един нар под третите две клонки;22наровете и клонките им излизаха от него; той беше изкован изцяло от чисто злато.23И му направи седем кандилца, а също и щипци и пепелници за него от чисто злато;24направи го с всичките му принадлежности от талант чисто злато.25И направи кадилния жертвеник от дърво ситим: лакът дълъг и лакът широк, четвъртит, два лакътя висок; роговете му бяха част от него.26Обкова го с чисто злато: горната му част, страните му наоколо и роговете му; и направи наоколо му златен венец.27Под венеца му близо при двата му ъгъла направи две златни халки, направи ги от двете му страни, за да се прокарат в тях върлините, за да бъде носен.28Върлините направи от дърво ситим и ги обкова със злато.29Подготви миро за свещено помазване и чисто благовонно кадиво според изкуството на мироварец.
Schlachter 2000
Die Bundeslade
1Und Bezaleel fertigte die Lade aus Akazienholz an, zweieinhalb Ellen war ihre Länge, anderthalb Ellen ihre Breite und anderthalb Ellen ihre Höhe.2Und er überzog sie mit reinem Gold inwendig und auswendig, und machte daran einen goldenen Kranz ringsum.3Und er goss für sie vier goldene Ringe an ihre vier Ecken, zwei Ringe auf der einen Seite und zwei Ringe auf der anderen Seite.4Und er stellte Tragstangen aus Akazienholz her und überzog sie mit Gold5und steckte die Stangen in die Ringe an den Seiten der Lade, damit man sie tragen konnte.6Und er fertigte den Sühnedeckel aus reinem Gold an, zweieinhalb Ellen war seine Länge und anderthalb Ellen seine Breite.7Und er fertigte zwei Cherubim aus Gold an; in getriebener Arbeit machte er sie, an den beiden Enden des Sühnedeckels,8einen Cherub an dem einen Ende und den anderen Cherub an dem anderen Ende; aus einem Stück mit dem Sühnedeckel machte er die Cherubim an den beiden Enden.9Und die Cherubim breiteten ihre Flügel darüber aus und schirmten mit ihren Flügeln den Sühnedeckel, und ihre Angesichter waren einander zugewandt; die Angesichter der Cherubim sahen auf den Sühnedeckel.
Der Schaubrottisch
10Und er stellte den Tisch aus Akazienholz her; zwei Ellen war seine Länge und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe,11und er überzog ihn mit reinem Gold und versah ihn ringsum mit einem goldenen Kranz.12Und er brachte an ihm ringsum eine Leiste an, eine Handbreit hoch, und befestigte an seiner Leiste ringsum [wieder] einen goldenen Kranz.13Und er goss für ihn vier goldene Ringe und brachte sie an den vier Ecken seiner vier Füße an;14dicht unter der Leiste waren die Ringe, zur Aufnahme der Tragstangen, damit man den Tisch tragen konnte.15Und er machte die Tragstangen aus Akazienholz und überzog sie mit Gold, dass der Tisch damit getragen werden konnte.16Und er machte die Geräte auf dem Tisch aus reinem Gold, seine Schüsseln, seine Schalen, seine Opferschalen und seine Kannen, mit denen man [die Trankopfer] ausgießt.
Der goldene Leuchter
17Und er fertigte den Leuchter aus reinem Gold an, in getriebener Arbeit machte er den Leuchter; sein Fuß und sein Schaft, seine Kelche, seine Knäufe und Blüten waren aus einem Stück mit ihm.18Und sechs Arme kamen aus seinen Seiten heraus, drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der anderen Seite des Leuchters.19An dem einen Arm waren drei Kelche wie Mandelblüten, dazu je ein Knauf und eine Blüte; und an dem anderen Arm waren drei Kelche wie Mandelblüten, dazu je ein Knauf und eine Blüte; auf diese Weise gingen die sechs Arme aus dem Leuchter hervor.20An dem Schaft des Leuchters aber waren vier Kelche wie Mandelblüten mit seinen Knäufen und Blüten,21nämlich ein Knauf unter zwei Armen, und [wieder] ein Knauf unter zwei Armen, und [noch] ein Knauf unter zwei Armen; so bei den sechs Armen, die aus ihm herauskamen.22Ihre Knäufe und Arme waren aus einem Stück mit ihm, das Ganze war eine getriebene Arbeit, aus reinem Gold.23Er machte auch seine sieben Lampen, seine Lichtscheren und seine Löschnäpfe aus reinem Gold.24Aus einem Talent reinen Goldes machte er ihn und alle seine Geräte.
Der Räucheraltar
25Er fertigte auch den Räucheraltar aus Akazienholz an, eine Elle lang und eine Elle breit, viereckig, und zwei Ellen hoch, und seine Hörner waren aus einem Stück mit ihm.26Und er überzog ihn mit reinem Gold, seine Platte und seine Wände ringsum und seine Hörner, und machte für ihn ringsum einen goldenen Kranz;27und er machte ihm zwei goldene Ringe unter dem Kranz an seinen beiden Seiten, an seinen beiden Wänden, und sie nahmen die Tragstangen auf, dass man ihn damit tragen konnte.28Und die Tragstangen machte er aus Akazienholz und überzog sie mit Gold.29Und er bereitete das heilige Salböl zu und das reine, wohlriechende Räucherwerk, nach der Kunst des Salbenbereiters.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.