1А когато се съмна, всички първосвещеници и стареите на народа се събраха на съвет и решиха да убият Иисус.2И като Го вързаха, отведоха Го и Го предадоха на управителя Пилат Понтийски.
Самоубийството на Юда
3Тогава Юда, който Го предаде, като разбра, че Иисус е осъден, разкая се и върна тридесетте сребърника на първосвещениците и стареите4с думите: „Съгреших, че предадох невинна кръв.“ А те му отвърнаха: „Какво ни е грижа? Ти му мисли.“5А Юда захвърли сребърниците в храма, излезе и отиде, та се обеси.6Първосвещениците прибраха сребърниците и рекоха: „Не бива да се сложат в храмовата съкровищница, защото са цена за кръв.“7И като се събраха на съвет, решиха да купят с тях грънчаревата нива, за да погребват там бездомници.8Затова и до днес тази нива се нарича кръвна нива.9Тогава се сбъдна реченото чрез пророк Йеремия, който казва: „И взеха тридесетте сребърника – цената на Оценения, Когото оцениха Израилевите синове,10и ги дадоха за грънчаревата нива, както ми съобщи Господ.“
Иисус Христос на съд пред Пилат
11А Иисус застана пред управителя; и управителят Го попита: „Ти ли си Царят на юдеите?“ А Иисус му отговори: „Ти сам го казваш.“12И когато първосвещениците и стареите Го обвиняваха, Той нищо не отвръщаше.13Тогава Пилат Му каза: „Не чуваш ли за колко неща свидетелстват против Тебе?“14Но Иисус не му отговори на нито една дума, тъй че управителят се зачуди твърде много.15Имаше обичай на празника управителят да освобождава на множеството един затворник, когото те биха поискали.16По това време имаше един известен затворник на име Варава.17И тъй, когато народът се беше събрал, Пилат им рече: „Кого искате да ви освободя: Варава ли или Иисус, наричан Христос?“18Защото знаеше, че Го бяха предали от завист.19А докато той седеше на съдийското място, жена му прати да му кажат: „Не прави нищо на Този Праведник, защото нощес се измъчих много насън заради Него.“20Първосвещениците и стареите в това време подбудиха народа да измоли Варава, а Иисус да погуби.21Тогава управителят ги попита: „Кого от двамата искате да ви освободя?“ Те отговориха: „Варава.“22Пилат им каза: „А какво да сторя с Иисус, наричан Христос?“ Всички викнаха: „Да бъде разпънат!“23Управителят рече: „Та какво зло е сторил?“ Но те още по-силно закрещяха: „Да бъде разпънат!“24И Пилат, като видя, че нищо не помага, а само се усилва суматохата, взе вода, уми ръцете си пред народа и каза: „Невинен съм за кръвта на Този Праведник; вие му мислете.“25И целият народ в отговор рече: „Кръвта Му нека бъде върху нас и върху децата ни.“26Тогава им пусна Варава, а Иисус бичува и Го предаде да бъде разпънат.
Издевателството на войниците
27След това войниците на управителя отведоха Иисус в преторията и събраха край Него цялата дружина.28И като Го съблякоха, облякоха Му багреница;29и сплетоха венец от тръни, наложиха Му го на главата и Му дадоха в дясната ръка тръстиков прът, след това заставаха на колене пред Него, присмиваха Му се и казваха: „Радвай се, Царю юдейски!“30И след като Го оплюха, взеха тръстиковия прът и Го заудряха по главата.31А когато Му се наприсмяха, съблякоха Му багреницата, облякоха Му Неговите дрехи и Го поведоха на разпятие.
Разпъване на Иисус Христос
32А като излизаха, срещнаха един човек от Кирена, на име Симон, него накараха да носи кръста Му.33И като стигнаха до мястото, наричано Голгота, което значи лобно място,34дадоха Му да пие оцет, смесен с жлъчка; но Той вкуси и не поиска да пие.35А след като Го разпънаха, разделиха дрехите Му, хвърляйки жребий*, за да се изпълни реченото от пророка: „Разделиха дрехите Ми помежду си и за облеклото ми хвърлиха жребий.“36После седнаха там и останаха да Го пазят.37И поставиха над главата Му надпис с обвинението Му: „Този е Иисус, юдейският Цар.“38Тогава бяха разпънати с Него двама разбойници: единият отдясно, а другият отляво.39А минувачите Го хулеха, като клатеха глава40и казваха: „Ти, Който разрушаваш храма и за три дена го съграждаш, спаси Себе Си! Ако си Божий Син, слез от кръста!“41Също и първосвещениците заедно с книжниците и стареите Му се присмиваха и говореха:42„Други спаси, а Себе Си не може да спаси. Ако Той е израилски Цар, нека сега слезе от кръста и ще повярваме в Него.43Уповаваше се на Бога, нека сега Го избави, ако Му е угоден, понеже бе казал: „Божий Син съм“.“44Ругаеха Го също и разбойниците, които бяха разпънати с Него.
Кръстна смърт на Иисус Христос
45А от шестия до деветия час настана тъмнина по цялата страна,46а около деветия час Иисус извика с висок глас: „Или! Или! Лама савахтани?“, което значи: „Боже Мой, Боже Мой! Защо си Ме изоставил?“47Някои от застаналите наблизо, като чуха, казаха: „Той вика Илия.“48И веднага един от тях прибяга, взе гъба, натопи я в оцет и като я надяна на тръстиков прът, Му подаде да пие.49Другите пък говореха: „Чакай, да видим дали ще дойде Илия да Го избави.“50А Иисус, като извика пак силно, издъхна.51И, ето завесата на храма се раздра на две, отгоре додолу, и земята се разтърси, и скалите се разпукаха,52и гробовете се разтвориха, и много тела на починали светии възкръснаха,53и като излязоха от гробовете след възкресението на Иисус, влязоха в святия град и се явиха на мнозина.54А стотникът и онези, които заедно с него пазеха Иисус, като видяха земетресението и всичко, което стана, твърде много се уплашиха и рекоха: „Наистина Божий Син е бил този Човек!“55Там бяха също много жени, които гледаха отдалеч. Те бяха последвали Иисус от Галилея и Му служеха.56Сред тях бяха Мария Магдалина и Мария, майката на Яков и Йосия, и майката на Зеведеевите синове.
Снемане на Иисус от кръста и погребението Му
57А когато се свечери, дойде един богат човек от Ариматея на име Йосиф, който също беше ученик на Иисус.58Той отиде при Пилат и поиска тялото на Иисус. Тогава Пилат заповяда да предадат тялото.59Йосиф взе тялото, обви Го в чиста плащаница60и Го положи в новия си гроб, който бе изсякъл в скала, и като привали голям камък върху входа на гроба, си отиде.61А там бяха Мария Магдалина и другата Мария, които седяха срещу гроба.
Стража при гроба на Иисус Христос
62На другия ден, след петъка, първосвещениците и фарисеите се събраха пред Пилат63и казаха: „Господарю, спомнихме си, че Онзи измамник каза, още докато беше жив: „След три дни ще възкръсна.“64Затова заповядай да се пази гробът до третия ден, та да не могат учениците Му да отидат и да Го откраднат, и след това да кажат на народа: „Възкръсна от мъртвите.“ И тази последна измама ще бъде по-лоша от първата.“65Пилат им рече: „Имате стража, идете и я поставете, както знаете.“66И те отидоха, погрижиха се за охраната на гроба, като запечатаха камъка и поставиха стража.
Segond 21
Jésus devant le gouverneur romain
1Le matin venu, tous les chefs des prêtres et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire mourir.2Après l'avoir attaché, ils l'emmenèrent et le livrèrent à [Ponce] Pilate, le gouverneur.3Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il était condamné, fut pris de remords et rapporta les 30 pièces d'argent aux chefs des prêtres et aux anciens4en disant: «J'ai péché en faisant arrêter un innocent.» Ils répondirent: «En quoi cela nous concerne-t-il? C'est toi que cela regarde.»5Judas jeta les pièces d'argent dans le temple, se retira et alla se pendre.6Les chefs des prêtres les ramassèrent en disant: «Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré puisque c'est le prix du sang.»7Après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour y ensevelir les étrangers.8C'est pourquoi ce champ a été appelé «champ du sang» jusqu'à aujourd'hui.9Alors s'accomplit ce que le prophète Jérémie avait annoncé: Ils ont pris les 30 pièces d'argent, la valeur à laquelle il a été estimé par les Israélites,10et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné.*11Jésus comparut devant le gouverneur. Celui-ci l'interrogea: «Es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu le dis.»12Mais il ne répondit rien aux accusations des chefs des prêtres et des anciens.13Alors Pilate lui dit: «N'entends-tu pas tous ces témoignages qu'ils portent contre toi?»14Mais Jésus ne répondit sur aucun point, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.15A chaque fête, le gouverneur avait pour habitude de relâcher un prisonnier, celui que la foule voulait.16Ils avaient alors un prisonnier célèbre, un dénommé Barabbas.17Comme ils étaient rassemblés, Pilate leur dit: «Lequel voulez-vous que je vous relâche: Barabbas ou Jésus qu'on appelle le Christ?»18En effet, il savait que c'était par jalousie qu'ils avaient fait arrêter Jésus.19Pendant qu'il siégeait au tribunal, sa femme lui fit dire: «N'aie rien à faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rêve à cause de lui.»20Les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas et de faire mourir Jésus.21Le gouverneur prit la parole et leur dit: «Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche?» Ils répondirent: «Barabbas.»22Pilate répliqua: «Que ferai-je donc de Jésus qu'on appelle le Christ?» Tous répondirent: «Qu'il soit crucifié!»23«Mais quel mal a-t-il fait?» dit le gouverneur. Ils crièrent encore plus fort: «Qu'il soit crucifié!»24Voyant qu'il ne gagnait rien mais que le tumulte augmentait, Pilate prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule et dit: «Je suis innocent du sang de ce juste. C'est vous que cela regarde.»25Et tout le peuple répondit: «Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!»26Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait fouetter Jésus, il le livra à la crucifixion.27Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire et rassemblèrent toute la troupe autour de lui.28Ils lui enlevèrent ses vêtements et lui mirent un manteau écarlate.29Ils tressèrent une couronne d'épines qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant: «Salut, roi des Juifs!»30Ils crachaient sur lui, prenaient le roseau et le frappaient sur la tête.31Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier.
Crucifixion et mort de Jésus
32Lorsqu'ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de Cyrène appelé Simon et le forcèrent à porter la croix de Jésus.33Arrivés à un endroit appelé Golgotha – ce qui signifie «lieu du crâne» –,34ils lui donnèrent à boire du vinaigre mêlé de fiel; mais quand il l'eut goûté, il ne voulut pas boire.35Ils le crucifièrent, puis ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort [afin que s'accomplisse ce que le prophète avait annoncé: Ils se sont partagé mes vêtements et ils ont tiré au sort mon habit*].36Puis ils s'assirent et le gardèrent.37Pour indiquer le motif de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête: «Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.»38Avec lui furent crucifiés deux brigands, l'un à sa droite et l'autre à sa gauche.39Les passants l'insultaient et secouaient la tête40en disant: «Toi qui détruis le temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!»41Les chefs des prêtres, avec les spécialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient:42«Il en a sauvé d'autres et il ne peut pas se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui.43Il s'est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime!* En effet, il a dit: ‘Je suis le Fils de Dieu.’»44Les brigands crucifiés avec lui l'insultaient eux aussi de la même manière.45De midi jusqu'à trois heures de l'après-midi, il y eut des ténèbres sur tout le pays.46Vers trois heures de l'après-midi, Jésus s'écria d'une voix forte: «Eli, Eli, lama sabachthani?» – c'est-à-dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?*47Quelques-uns de ceux qui étaient là, après l'avoir entendu, disaient: «Il appelle Elie.»48Aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge qu'il imbiba de vinaigre; il la fixa à un roseau et lui donna à boire.49Mais les autres disaient: «Laisse donc, voyons si Elie viendra le sauver.»50Jésus poussa de nouveau un grand cri et rendit l'esprit.51Et voici que le voile du temple* se déchira en deux depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,52les tombeaux s'ouvrirent et les corps de plusieurs saints* qui étaient morts ressuscitèrent.53Etant sortis des tombes, ils entrèrent dans la ville sainte après la résurrection de Jésus et apparurent à un grand nombre de personnes.54A la vue du tremblement de terre et de ce qui venait d'arriver, l'officier romain et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus furent saisis d'une grande frayeur et dirent: «Cet homme était vraiment le Fils de Dieu.»55Il y avait là bien des femmes qui regardaient de loin; elles avaient accompagné Jésus depuis la Galilée pour le servir.56Parmi elles figuraient Marie de Magdala, Marie la mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
Mise au tombeau du corps de Jésus
57Le soir venu arriva un homme riche d'Arimathée, du nom de Joseph, qui lui aussi était un disciple de Jésus.58Il alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le lui remettre.59Joseph prit le corps, l'enveloppa dans un drap de lin pur60et le déposa dans un tombeau neuf qu'il s'était fait creuser dans la roche. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du tombeau et s'en alla.61Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du tombeau.62Le lendemain, qui était le jour après la préparation du sabbat, les chefs des prêtres et les pharisiens allèrent ensemble chez Pilate63et dirent: «Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: ‘Après trois jours je ressusciterai.’64Ordonne donc que le tombeau soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas voler le corps et dire au peuple: ‘Il est ressuscité.’ Cette dernière imposture serait pire que la première.»65Pilate leur dit: «Vous avez une garde. Allez-y, gardez-le comme vous le souhaitez!»66Ils s'en allèrent et firent surveiller le tombeau par la garde après avoir scellé la pierre.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.