Psalm 85 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Psalm 85 | Съвременен български превод

Мир за Божия народ

(84)

1 На първия певец. Псалом на Кореевите синове. 2 * Господи, Ти се смили над Своята земя и върна Яков от плен. 3 Ти прости беззаконията на Своя народ и заличи всичките му грехове, 4 оттегли цялата Си ярост и отклони пламтящия Си гняв. 5 Възстанови ни, Боже на нашето спасение, и нека да спре Твоето негодувание против нас. 6 Вечно ли ще се гневиш и яростта Ти ще продължава ли от род в род? 7 Няма ли да ни върнеш към живот, за да се зарадва Твоят народ на това, което Ти направи? 8 Господи, покажи ни Своята благост и ни дай Своето спасение. 9 Да чуя какво ще каже Господ Бог, защото Той говори за мир на Своя народ и на Своите избраници, ако те не се връщат към безчестието си. 10 Да, спасението Му е близко за онези, които благоговеят пред Него, за да пребъдва славата по нашата земя. 11 Милост и вярност ще се срещнат, правда и мир ще се прегърнат. 12 Истината ще поникне от земята, а правдата ще надникне от небесата. 13 И Господ ще даде добрини, а нашата земя – своя плод; 14 и правдата ще върви пред Него и ще проправя път за стъпките Му.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of the Sons of Korah.

1 LORD, you were good to your land. You blessed the people of Jacob with great success again. 2 You forgave the evil things your people did. You took away all their sins. 3 You stopped being angry with them. You turned your great anger away from them. 4 God our Saviour, make us new again. Stop being unhappy with us. 5 Will you be angry with us for ever? Will you be angry for all time to come? 6 Won’t you give us new life again? Then we’ll be joyful because of what you have done. 7 LORD, show us your faithful love. Save us. 8 I will listen to what God the LORD says. He promises peace to his faithful people. But they must not turn to foolish ways. 9 I know he’s ready to save those who have respect for him. Then his glory can be seen in our land. 10 God’s truth and faithful love join together. His peace and holiness kiss each other. 11 His truth springs up from the earth. His holiness looks down from heaven. 12 The LORD will certainly give what is good. Our land will produce its crops. 13 God’s holiness leads the way in front of him. It prepares the way for his coming.