Offenbarung 15 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Offenbarung 15 | Съвременен български превод

Седемте ангела с чашите на Божия гняв

1 Видях и друго голямо и чудно знамение на небето: седем ангела държаха седемте наказания, които са последни, защото с тях се изчерпва Божият гняв. 2 И видях нещо като стъклено море, смесено с огън. А победителите на звяра и на изображението му, на белега му*, на онзи, чието име е представено чрез число, стояха до това стъклено море и държаха Божии арфи. 3 Те пееха песента на Божия слуга Мойсей и песента на Агнеца: „Велики и чудни са Твоите дела, Господи, Боже Вседържителю! Праведни и истинни са Твоите пътища, Царю на народите! 4 Кой няма да благоговее пред Тебе, Господи, и няма да прослави Твоето име? Защото само Ти си свят; затова всички народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, защото Твоите праведни дела станаха явни.“ 5 След това видях: ето – на небето се отвори храмът на скинията на свидетелството. 6 И от храма излязоха седемте ангела, които държаха седемте наказания, облечени с чисти и светли ленени дрехи и опасани през гърдите със златни пояси. 7 И едно от четирите живи същества даде на седемте ангела седем златни чаши, пълни с гнева на Бога, Който живее вечно. 8 И храмът се напълни с дима от славата на Бога и от силата Му и никой не можеше да влезе в храма, докато не се изпълниха седемте наказания на седемте ангела.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

Seven angels with seven plagues

1 I saw in heaven another great and wonderful sign. Seven angels were about to bring the seven last plagues. The plagues would complete God’s anger. 2 Then I saw something that looked like a sea of glass glowing with fire. Standing beside the sea were those who had won the battle over the beast. They had also overcome its statue and the number of its name. They held harps given to them by God. 3 They sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb. They sang, ‘Lord God who rules over all, everything you do is great and wonderful. King of the nations, your ways are true and fair. 4 Lord, who will not have respect for you? Who will not bring glory to your name? You alone are holy. All nations will come and worship you. They see that the things you do are right.’ 5 After this I looked, and I saw the temple in heaven. And it was opened. The temple is the holy tent where the tablets of the covenant law were kept. 6 Out of the temple came the seven angels who were bringing the seven plagues. They were dressed in clean, shining linen. They wore gold strips of cloth around their chests. 7 Then one of the four living creatures gave seven golden bowls to the seven angels. The bowls were filled with the anger of God, who lives for ever and ever. 8 The temple was filled with smoke that came from the glory and power of God. No one could enter the temple at that time. They had to wait until the seven plagues of the seven angels were completed.