Matthäus 17 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Matthäus 17 | Съвременен български превод

Преображение на Иисус Христос

1 А шест дена по-късно Иисус взе със Себе Си Петър, Яков и брат му Йоан и ги изведе насаме на една висока планина. 2 И се преобрази пред тях – лицето Му засия като слънце, а дрехите Му станаха бели като светлина. 3 И ето явиха им се Мойсей и Илия, които разговаряха с Него. 4 Тогава Петър се обърна към Иисус и рече: „Господи, добре е да бъдем тука. Ако искаш, да направим три сенника – един за Тебе, за Мойсей един и един за Илия.“ 5 Докато Той още говореше, светъл облак ги засени. И от облака се чу глас, който казваше: „Този е Моят възлюбен Син, у Когото е Моето благоволение. Него слушайте!“ 6 Като чуха това, учениците паднаха по очи и много се уплашиха. 7 А Иисус се приближи, докосна ги и рече: „Станете и не се бойте!“ 8 Тогава те вдигнаха очи и не видяха никого освен Иисус. 9 И когато слизаха от планината, Иисус им заповяда: „Не казвайте на никого за това видение, докато Синът човешки не възкръсне от мъртвите.“ 10 А учениците Му Го попитаха: „Защо книжниците казват, че най-напред трябвало да дойде Илия?“ 11 Иисус им отговори: „Да, най-напред ще дойде Илия и ще възстанови всичко. 12 Но ви казвам, че Илия вече дойде, а те не го познаха и направиха с него, каквото си искаха. Така и Синът човешки ще пострада от тях.“ 13 Тогава учениците разбраха, че Той им говори за Йоан Кръстител.

Изцеляване на бесноват младеж

14 Когато дойдоха при народа, приближи се до Него един човек, коленичи пред Него 15 и каза: „Господи, смили се над сина ми, защото е лунатик и тежко страда: често пада в огън и във вода. 16 Водих го при учениците Ти, но те не можаха да го излекуват.“ 17 А Иисус отвърна: „Роде невярващ и развратен, докога ще съм с вас? Докога ще ви търпя? Доведете Ми го тука.“ 18 Тогава Иисус смъмри беса и той излезе от момчето. И от онзи час то оздравя. 19 Когато останаха насаме с Иисус, учениците Го попитаха: „Защо ние не можахме да изгоним беса?“ 20 А Иисус им рече: „Заради вашето неверие. Защото, истината ви казвам, ако имате вяра колкото синапово зрънце, ще наредите на тази планина: „Премести се оттук там!“ – И тя ще се премести. И нищо няма да бъде невъзможно за вас. 21 А този род* се прогонва само с молитва и с пост*.“

Второ предсказание за страданията и възкресението

22 А когато се намираха в Галилея, Иисус им рече: „Синът човешки ще бъде предаден в човешки ръце 23 и ще Го убият, а на третия ден ще възкръсне.“ И те се натъжиха твърде много.

Данъкът за храма

24 А когато дойдоха в Капернаум, приближиха се до Петър онези, които събираха дидрахмите, и му рекоха: „Вашият Учител не плаща ли дидрахма?“ 25 Той отговори: „Плаща.“ И когато влезе вкъщи, Иисус го изпревари и попита: „Как мислиш, Симоне, земните царе от кого взимат налог или данък – от своите синове или от чуждите?“ 26 Петър Му отговори: „От чуждите.“ Иисус му рече: „И тъй, синовете са освободени. 27 Но за да не се дразнят безпричинно, иди на морето, хвърли въдица и вземи първата риба, която се улови. Отвори и устата и ще намериш вътре един статир. Вземи го и им го дай за Мене и за себе си.“

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

Jesus’ appearance is changed

1 After six days Jesus took Peter, James, and John the brother of James with him. He led them up a high mountain. They were all alone. 2 There in front of them his appearance was changed. His face shone like the sun. His clothes became as white as the light. 3 Just then Moses and Elijah appeared in front of them. Moses and Elijah were talking with Jesus. 4 Peter said to Jesus, ‘Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters. One will be for you, one for Moses, and one for Elijah.’ 5 While Peter was still speaking, a bright cloud covered them. A voice from the cloud said, ‘This is my Son, and I love him. I am very pleased with him. Listen to him!’ 6 When the disciples heard this, they were terrified. They fell with their faces to the ground. 7 But Jesus came and touched them. ‘Get up’, he said. ‘Don’t be afraid.’ 8 When they looked up, they saw no one except Jesus. 9 They came down the mountain. On the way down, Jesus told them what to do. ‘Don’t tell anyone what you have seen,’ he said. ‘Wait until the Son of Man has been raised from the dead.’ 10 The disciples asked him, ‘Why do the teachers of the law say that Elijah has to come first?’ 11 Jesus replied, ‘That’s right. Elijah is supposed to come and make all things new again. 12 But I tell you, Elijah has already come. People didn’t recognise him. They have done to him everything they wanted to do. In the same way, they are going to make the Son of Man suffer.’ 13 Then the disciples understood that Jesus was talking to them about John the Baptist.

Jesus heals a boy who is controlled by a demon

14 When they came near the crowd, a man approached Jesus. He got on his knees in front of him. 15 ‘Lord’, he said, ‘have mercy on my son. He shakes wildly and suffers a great deal. He often falls into the fire or into the water. 16 I brought him to your disciples. But they couldn’t heal him.’ 17 ‘You unbelieving and evil people!’ Jesus replied. ‘How long do I have to stay with you? How long do I have to put up with you? Bring the boy here to me.’ 18 Jesus ordered the demon to leave the boy, and it came out of him. He was healed at that moment. 19 Then the disciples came to Jesus in private. They asked, ‘Why couldn’t we drive out the demon?’ 20 He replied, ‘Because your faith is much too small. What I’m about to tell you is true. If you have faith as small as a mustard seed, it is enough. You can say to this mountain, “Move from here to there.” And it will move. Nothing will be impossible for you.’

Jesus speaks a second time about his coming death

22 They came together in Galilee. Then Jesus said to them, ‘The Son of Man is going to be handed over to men. 23 They will kill him. On the third day he will rise from the dead.’ Then the disciples were filled with deep sadness.

Jesus pays the temple tax

24 Jesus and his disciples arrived in Capernaum. There the people who collect the temple tax came to Peter. They asked him, ‘Doesn’t your teacher pay the temple tax?’ 25 ‘Yes, he does,’ he replied. When Peter came into the house, Jesus spoke first. ‘What do you think, Simon?’ he asked. ‘Who do the kings of the earth collect taxes and fees from? Do they collect them from their own children or from others?’ 26 ‘From others’, Peter answered. ‘Then the children don’t have to pay,’ Jesus said to him. 27 ‘But we don’t want to make them angry. So go to the lake and throw out your fishing line. Take the first fish you catch. Open its mouth. There you will find the exact coin you need. Take it and give it to them for my tax and yours.’