Matthäus 10 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Matthäus 10 | Съвременен български превод

Призоваване на дванадесетте ученици

1 След това Той повика дванадесетте Си ученици и им даде власт над нечистите духове, тъй че да могат да ги изгонват и да лекуват всяка болест и всяко страдание. 2 А имената на дванадесетте апостоли са следните: най-напред Симон, наричан Петър, и неговият брат Андрей, след това Яков Зеведеев и неговият брат Йоан, 3 Филип и Вартоломей, Тома и митарят Матей, Яков Алфеев и Левий, наречен Тадей, 4 Симон Кананит* и Юда Искариот* – същият, който Го и предаде.

Наставления и пратеничество на дванадесетте

5 Тези дванадесет ученици Иисус изпрати да проповядват, като им нареди с думите: „По път към езичници не поемайте и в самарянски град не влизайте. 6 Отивайте преди всичко при изгубените овце на Израилевия дом. 7 И тъй, ходете и възвестявайте: „Небесното царство наближи!“ 8 Болни лекувайте, мъртви възкресявайте, прокажени очиствайте, бесове изгонвайте. Даром получихте, даром давайте. 9 Не взимайте в пояса си нито злато, нито сребро, ни медна монета, 10 ни торба за път, ни две дрехи, нито обуща, ни тояга. Защото работникът заслужава своята прехрана. 11 В който град или село влезете, разпитвайте – кой в него е достоен, и там отсядайте, докато си тръгнете. 12 А когато влизате в някой дом, отправяйте поздрав към обитателите му. 13 Ако домът е достоен, вашият поздрав за мир* да се изпълни над него. Ако ли не е достоен, и вашият поздрав за мир нека се върне при вас. 14 Ако обаче някой не ви приеме и не послуша думите ви, като излизате от този дом или град, отърсете праха от нозете си. 15 Истината ви казвам: по-леко ще бъде за Содомската и Гоморската земя в съдния ден, отколкото за онзи град. 16 Ето Аз ви изпращам като овце сред вълци. Затова бъдете мъдри като змии и незлобиви като гълъби. 17 Пазете се от хората! Защото ще ви предадат на съдилища и ще ви бичуват в синагогите си. 18 Ще ви водят пред управници и царе заради Мене, за да свидетелствате пред тях и пред езичниците. 19 А когато те ви предават на съдилища, не се безпокойте как или какво да говорите, защото в онзи час ще ви бъде внушено какво да кажете. 20 Понеже не сте вие тези, които ще говорите, а Духът на вашия Отец, Който ще говори чрез вас. 21 Брат ще предаде брата на смърт и баща – детето си. Деца ще се надигнат срещу родители и ще ги убият. 22 Ще бъдете мразени от всички заради Моето име, но който претърпи докрай, ще бъде спасен. 23 А когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Защото истината ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израил, докато дойде Синът човешки. 24 Ученикът не стои по-високо от учителя си, нито слугата – по-високо от господаря си. 25 Достатъчно е за ученика да бъде като учителя си и за слугата – като господаря си. Ако стопанина на къщата нарекоха Веелзевул, колко повече това ще сторят с домашните му! 26 И тъй, не се бойте от хората, защото няма нищо скрито, което да не се открие, нито има нещо тайно, което да не се узнае. 27 Което ви говоря на тъмно, оповестете го на светло, което чуете на ухо, разгласявайте го от покривите. 28 Не се бойте и от онези, които убиват тялото, а душата не могат да убият. Но повече се бойте от Този, Който може и душата, и тялото да погуби в ада. 29 Не се ли продават две врабчета за един асарий? И въпреки това ни едно от тях не пада на земята без волята на вашия Отец. 30 А на вас дори и всички косми по главата са преброени. 31 Затова не се бойте! Вие сте по-ценни от много врабчета. 32 И тъй, всеки, който Ме признае пред хората, и Аз ще го призная пред Своя небесен Отец. 33 А който се отрече от Мене пред хората, и Аз ще се отрека от него пред Своя небесен Отец. 34 Не мислете, че дойдох да донеса мир на земята – не мир дойдох да донеса, а меч. 35 Защото дойдох да разлъча син от баща му и дъщеря от майка и, и снаха от свекърва и. 36 Врагове на човека ще станат собствените му домашни. 37 Който обича баща или майка повече от Мене, не е достоен за Мене. И който обича син или дъщеря повече от Мене, не е достоен за Мене. 38 Който не взема кръста си и Ме следва, не е достоен за Мене. 39 Който се опита да запази живота си, ще го загуби, а който е загубил живота си заради Мене, ще го придобие. 40 Който вас приема, Мене приема. А който приема Мене, приема Този, Който Ме е изпратил. 41 Който приема пророк, защото е пророк, ще получи награда на пророк. Също тъй който приема праведник, защото е праведник, ще получи награда на праведник. 42 И който напои един от тези ученици като Мой ученик само с чаша студена вода, истината ви казвам, няма да загуби наградата си.“

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

Jesus sends out the 12 disciples

1 Jesus called for his 12 disciples to come to him. He gave them authority to drive out evil spirits and to heal every illness and disease. 2 Here are the names of the 12 apostles. First there were Simon Peter and his brother Andrew. Then came James, son of Zebedee, and his brother John. 3 Next were Philip and Bartholomew, and also Thomas and Matthew the tax collector. Two more were James, son of Alphaeus, and Thaddaeus. 4 The last were Simon the Zealot and Judas Iscariot. Judas was the one who was later going to hand Jesus over to his enemies. 5 Jesus sent these 12 out with the following orders. ‘Do not go among the Gentiles,’ he said. ‘Do not enter any town of the Samaritans. 6 Instead, go to the people of Israel. They are like sheep that have become lost. 7 As you go, preach this message, “The kingdom of heaven has come near.” 8 Heal those who are ill. Bring those who are dead back to life. Make those who have skin diseases “clean” again. Drive out demons. You have received freely, so give freely. 9 ‘Do not get any gold, silver or copper to take with you in your belts. 10 Do not take a bag for the journey. Do not take extra clothes or sandals or walking sticks. A worker should be given what he needs. 11 When you enter a town or village, look for someone who is willing to welcome you. Stay at their house until you leave. 12 As you enter the home, greet those who live there. 13 If that home welcomes you, give it your blessing of peace. If it does not, don’t bless it. 14 Some people may not welcome you or listen to your words. If they don’t, leave that home or town, and shake the dust off your feet. 15 What I’m about to tell you is true. On judgment day it will be easier for Sodom and Gomorrah than for that town. 16 ‘I am sending you out like sheep among wolves. So be as wise as snakes and as harmless as doves. 17 Watch out! You will be handed over to the local courts. You will be whipped in the synagogues. 18 You will be brought to governors and kings because of me. You will be witnesses to them and to the Gentiles. 19 But when they arrest you, don’t worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say. 20 It will not be you speaking. The Spirit of your Father will be speaking through you. 21 ‘Brothers will hand over brothers to be killed. Fathers will hand over their children. Children will rise up against their parents and have them put to death. 22 You will be hated by everyone because of me. But anyone who remains strong in the faith will be saved. 23 When people attack you in one place, escape to another. What I’m about to tell you is true. You will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes. 24 ‘The student is not better than the teacher. A slave is not better than his master. 25 It is enough for students to be like their teachers. And it is enough for slaves to be like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, what can the others who live there expect? 26 ‘So don’t be afraid of your enemies. Everything that is secret will be brought out into the open. Everything that is hidden will be uncovered. 27 What I tell you in the dark, speak in the daylight. What is whispered in your ear, shout from the rooftops. 28 Do not be afraid of those who kill the body but can’t kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both soul and body in hell. 29 Aren’t two sparrows sold for only a penny? But not one of them falls to the ground outside your Father’s care. 30 He even counts every hair on your head! 31 So don’t be afraid. You are worth more than many sparrows. 32 ‘What if someone says in front of others that they know me? I will also say in front of my Father who is in heaven that I know them. 33 But what if someone says in front of others that they don’t know me? I will say in front of my Father who is in heaven that I don’t know them. 34 ‘Do not think that I came to bring peace to the earth. I didn’t come to bring peace. I came to bring a sword. 35 I have come to turn ‘ “sons against their fathers. Daughters will refuse to obey their mothers. Daughters-in-law will be against their mothers-in-law. 36 A man’s enemies will be the members of his own family.” 37 ‘Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me. Anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me. 38 Whoever does not pick up their cross and follow me is not worthy of me. 39 Whoever finds their life will lose it. Whoever loses their life because of me will find it. 40 ‘Anyone who welcomes you welcomes me. And anyone who welcomes me welcomes the one who sent me. 41 Suppose someone welcomes a prophet as a prophet. They will receive a prophet’s reward. And suppose someone welcomes a godly person as a godly person. They will receive a godly person’s reward. 42 Suppose someone gives even a cup of cold water to a little one who follows me. What I’m about to tell you is true. That person will certainly be rewarded.’