1Когато Той излизаше от храма, един от Неговите ученици Му каза: „Учителю, погледни – какви камъни и какви здания!“2Иисус му отговори: „Виждаш ли тези големи здания? Няма да остане тук камък върху камък, който да не бъде сринат.“
Пророчество за края на света
3Когато Иисус седеше на Елеонската планина, срещу храма, запитаха Го насаме Петър, Яков, Йоан и Андрей:4„Кажи ни, кога ще стане това и какво ще е знамението, когато всичко това започне да се сбъдва?“5А Иисус започна да им говори: „Пазете се да не ви измами някой.6Защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще рекат: „Аз съм Христос.“ Така те ще измамят мнозина.7А когато чуете, че се водят войни и че се говори за войни, не се обърквайте – всичко това трябва да стане. Но то още не е краят.8Защото ще въстанат народ против народ и царство против царство. На места ще има трусове, ще има глад и смутове. Това е началото на страданията.9Но вие внимавайте за самите себе си. Защото ще ви предадат на съдилища, по синагоги ще бъдете бити, пред управници и царе ще бъдете изправени заради Мене, за да свидетелствате пред тях.10Първо трябва да се възвести Евангелието сред всички народи.11А когато ви поведат, за да ви предадат, не се грижете предварително какво ще говорите, но говорете, каквото ви бъде внушено в онзи час. Понеже не сте вие, които ще говорите, а Светият Дух.12Брат брата ще предаде на смърт и баща – детето си. Ще въстанат деца против родители и ще ги умъртвят.13Ще бъдете мразени от всички заради Моето име. Но който устои докрай, той ще бъде спасен.14А когато видите „мерзостта на запустението“, за която е казал пророк Даниил*, да стои там, където не подобава – който чете, нека разбира, – тогава онези, които са в Юдея, да бягат в планините,15който е на покрива, да не слиза вкъщи, нито да влиза да вземе нещо от къщата си,16който е на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си.17Но горко на бременните и на кърмачките през онези дни.18Затова, молете се да не се случи бягството ви през зимата.19Защото през онези дни ще настанат такива нещастия, каквито досега не е имало от началото на сътворението, което Бог е сътворил, и няма да има.20И ако Господ не беше съкратил онези дни, никой човек нямаше да се спаси, но Той е съкратил дните заради избраните, които е избрал.21Тогава, ако някой ви каже: „Ето тук е Христос“, или „Ето там е“ – не вярвайте.22Защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци. Те ще извършват знамения и чудеса, за да измамят, ако е възможно, и избраните.23А вие внимавайте. Ето предсказах ви всичко това.
Идването на Сина човешки
24Но в онези дни, след онези нещастия, слънцето ще помръкне и луната няма да праща светлината си,25звездите ще падат от небето и небесните сили ще се разклатят.26Тогава всички ще видят Сина човешки да идва на облаци с голяма сила и слава.27Тогава Той ще изпрати ангелите Си и ще събере избраниците Си от четирите посоки на ветровете, от края на земята до края на небето.28Вземете поука от смокинята: когато клоните и омекнат и пуснат листа, знаете, че е близо лятото.29Така и вие, когато видите това да се сбъдва, знайте, че краят е близо, при вратата.30Истината ви казвам: този род няма да премине, докато всичко това не се сбъдне.31Небе и земя ще преминат, но думите Ми няма да преминат.
Неизвестност на деня на Второто Христово пришествие
32А за онзи ден и час никой не знае, нито небесните ангели, нито Синът, а единствено Отец.33Внимавайте, бдете и се молете, понеже не знаете кога ще настъпи това време.34Всичко това е, както, когато човек тръгне за чужбина и остави къщата си, даде на слугите си власт, на всеки определи неговата работа и заповяда на вратаря да бди.35И така, бдете, понеже не знаете кога ще дойде господарят на къщата – привечер ли или посред нощ, или когато пеят петлите, или на разсъмване,36за да не би, като дойде ненадейно, да ви намери заспали.37А каквото на вас говоря, говоря го на всички: бдете!“
New International Reader’s Version
When the temple will be destroyed and the signs of the end
1Jesus was leaving the temple. One of his disciples said to him, ‘Look, Teacher! What huge stones! What wonderful buildings!’2‘Do you see these huge buildings?’ Jesus asked. ‘Not one stone here will be left on top of another. Every stone will be thrown down.’3Jesus was sitting on the Mount of Olives, opposite the temple. Peter, James, John and Andrew asked him a question in private.4‘Tell us’, they said. ‘When will these things happen? And what will be the sign that they are all about to come true?’5Jesus said to them, ‘Keep watch! Be careful that no one fools you.6Many will come in my name. They will claim, “I am he.” They will fool many people.7You will hear about wars. You will also hear people talking about future wars. Don’t be alarmed. These things must happen. But the end still isn’t here.8Nation will fight against nation. Kingdom will fight against kingdom. There will be earthquakes in many places. People will go hungry. All these things are the beginning of birth-pains.9‘Watch out! You will be handed over to the local courts. You will be whipped in the synagogues. You will stand in front of governors and kings because of me. In that way you will be witnesses to them.10The good news has to be preached to all nations before the end comes.11You will be arrested and brought to trial. But don’t worry in advance about what you will say. Just say what God brings to your mind at the time. It is not you speaking, but the Holy Spirit.12‘Brothers will hand over brothers to be killed. Fathers will hand over their children. Children will rise up against their parents and have them put to death.13Everyone will hate you because of me. But the one who remains strong in the faith will be saved.14‘You will see “the hated thing that destroys.” It will stand where it does not belong. The reader should understand this. Then those who are in Judea should escape to the mountains.15No one on the roof should go down into the house to take anything out.16No one in the field should go back to get their coat.17How awful it will be in those days for pregnant women! How awful for nursing mothers!18Pray that this will not happen in winter.19Those days will be worse than any others from the time God created the world until now. And there will never be any like them again.20‘If the Lord had not cut the time short, no one would live. But because of God’s chosen people, he has shortened it.21At that time someone may say to you, “Look! Here is the Messiah!” Or, “Look! There he is!” Do not believe it.22False messiahs and false prophets will appear. They will do signs and miracles. They will try to fool God’s chosen people if possible.23Keep watch! I have told you everything in advance.24‘So in those days there will be terrible suffering. After that, Scripture says, ‘ “The sun will be darkened. The moon will not shine.25The stars will fall from the sky. The heavenly bodies will be shaken.”26‘At that time people will see the Son of Man coming in clouds. He will come with great power and glory.27He will send his angels. He will gather his chosen people from all four directions. He will bring them from the ends of the earth to the ends of the heavens.28‘Learn a lesson from the fig tree. As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.29In the same way, when you see these things happening, you know that the end is near. It is right at the door.30What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all those things have happened.31Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.
The day and hour are not known
32‘But no one knows about that day or hour. Not even the angels in heaven know. The Son does not know. Only the Father knows.33Keep watch! Stay awake! You do not know when that time will come.34It’s like a man going away. He leaves his house and puts his servants in charge. Each one is given a task to do. He tells the one at the door to keep watch.35‘So keep watch! You do not know when the owner of the house will come back. It may be in the evening or at midnight. It may be when the cockerel crows or at dawn.36He may come suddenly. So do not let him find you sleeping.37What I say to you, I say to everyone. “Watch!” ’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.