1През онези дни излезе заповед от император Август – да се извърши преброяване по цялата земя.2Това преброяване беше първото и стана, когато управител на Сирия беше Квириний.3Затова всички се отправяха да се записват в своя град.4Тръгна и Йосиф от галилейския град Назарет за Юдея, за града на Давид, наречен Витлеем, понеже беше потомък от Давидовия род,5за да се запише с Мария, сгодената за него жена, а тя очакваше дете.6Когато те бяха там, дойде и времето да роди.7И роди своя първороден Син, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше за тях място в странноприемницата.8В тази област имаше пастири, които нощуваха на полето, за да наглеждат нощем стадото си.9И ето пред тях се яви Господен ангел и славата на Господа ги осия; и се изплашиха твърде много.10Ангелът им каза: „Не бойте се; ето благовестя ви голяма радост, предназначена за всички хора.11Защото днес в града на Давид ви се роди Спасител, който е Христос Господ.12По това ще Го познаете: ще намерите Младенец да лежи повит в ясли.“13И внезапно с ангела се появи многобройно войнство от небесни ангели, които хвалеха Бога с думите:14„Слава на Бога във висините и на земята мир, между човеците благоволение!“15Когато ангелите си отидоха от тях на небето, пастирите си рекоха един на друг: „Да идем до Витлеем и да видим това, което се е случило и което Господ ни извести.“16Те веднага дойдоха и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца да лежи в яслите.17И като Го видяха, разказаха какво им бе възвестил ангелът за този Младенец.18Всички, които чуха, се учудиха на това, което им разказаха пастирите.19А Мария пазеше всички тези думи в сърцето си и размишляваше върху тях.20И пастирите се върнаха, славейки и хвалейки Бога за всичко, което чуха и видяха, както им беше казано.21Когато се изпълниха осемте дена, за да бъде обрязан, дадоха Му името Иисус, посочено от ангела, преди Той да бъде заченат в утробата на майка Си.
Представяне на Иисус Христос в храма
22А когато се изпълниха дните на очистването и според Мойсеевия закон, донесоха Го в Йерусалим, за да Го представят пред Господа,23защото така е писано в закона Господен: всяко мъжко, което разтваря утроба, да бъде посветено на Господа –24и да принесат жертва, две гургулици или две гълъбчета, според реченото в закона Господен.25По това време в Йерусалим имаше един човек на име Симеон. Този човек беше праведен и благоговеен и чакаше утехата на Израил, и Светият Дух беше върху него.26На него бе предсказано от Светия Дух, че няма да види смърт, докато не види Спасителя, изпратен от Господа.27Напътстван от Светия Дух, той дойде в Господния храм, когато родителите донесоха младенеца Иисус, за да извършат на Него обичая по закона,28взе Го на ръце, прослави Бога и каза:29„Сега, Владико, Твоят слуга може да си отиде в мир, както бе думата Ти;30защото очите ми видяха спасението,31което Ти си приготвил пред всички народи –32светлина за просвета на езичниците и слава на Твоя народ Израил.“33А Йосиф и майка Му се чудеха на думите, които се говореха за Него.34И Симеон ги благослови, като каза на Мария, майката на Иисус: „Ето Този Младенец ще е причина за гибел и въздигане на мнозина в Израил; и ще бъде предмет на противоречия,35за да се открият помислите на много сърца, а на тебе самата скръбта за Него ще прониже като меч душата ти.“36Тук беше и Анна – пророчица, дъщеря на Фануил, от Асировото племе, достигнала до дълбока старост. Тя бе проживяла с мъжа си седем години след моминството си37и сега, вдовица на около осемдесет и четири години, не се отделяше от храма, служейки на Бога с пост и молитва денем и нощем.38В това време тя се приближи, като славеше Бога и говореше за Него на всички, които очакваха избавление на Йерусалим.39Когато свършиха всичко според закона Господен, те се върнаха в Галилея, в своя град Назарет.40А Младенецът растеше и крепнеше духом, като се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат беше върху Него.
Дванайсетгодишният Иисус в храма
41Всяка година родителите Му ходеха в Йерусалим за празника Пасха.42И когато Той стана на дванадесет години, те отидоха на празника в Йерусалим, както беше обичаят.43Когато изминаха дните на празника и тръгнаха да се завръщат, малкият Иисус остана в Йерусалим, но Йосиф и майка Му не забелязаха това.44Понеже мислеха, че Той върви заедно с техните спътници, те изминаха един ден път, като Го търсеха между роднини и познати.45И като не Го намериха, върнаха се в Йерусалим, за да го търсят.46След три дни Го намериха в храма да седи сред учителите, да ги слуша и да им задава въпроси.47Всички, които Го слушаха, се чудеха на разума и на отговорите Му.48Родителите Му, щом Го видяха, се смаяха и майка Му рече: „Сине, защо ни направи така? Ето баща Ти и аз се измъчихме да Те търсим!“49Иисус им отвърна: „Защо сте Ме търсили? Не знаете ли, че Аз трябва да съм в дома на Моя Отец?“50Но те не разбраха думите, които им каза.51Той тръгна с тях и дойде в Назарет. И живееше с тях в послушание. Майка Му съхраняваше всички тези думи в сърцето си.52А Иисус растеше, преуспяваше в мъдрост, възраст и любов пред Бога и хората.
New International Reader’s Version
Jesus is born
1In those days, Caesar Augustus made a law. It required that a list be made of everyone in the whole Roman world.2It was the first time a list was made of the people while Quirinius was governor of Syria.3Everyone went to their own town to be listed.4So Joseph went also. He went from the town of Nazareth in Galilee to Judea. That is where Bethlehem, the town of David, was. Joseph went there because he belonged to the family line of David.5He went there with Mary to be listed. Mary was engaged to him. She was expecting a baby.6While Joseph and Mary were there, the time came for the child to be born.7She gave birth to her first baby. It was a boy. She wrapped him in large strips of cloth. Then she placed him in a manger. That’s because there was no guest room where they could stay.8There were shepherds living out in the fields nearby. It was night, and they were taking care of their sheep.9An angel of the Lord appeared to them. And the glory of the Lord shone around them. They were terrified.10But the angel said to them, ‘Do not be afraid. I bring you good news. It will bring great joy for all the people.11Today in the town of David a Saviour has been born to you. He is the Messiah, the Lord.12Here is how you will know I am telling you the truth. You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.’13Suddenly a large group of angels from heaven also appeared. They were praising God. They said,14‘May glory be given to God in the highest heaven! And may peace be given to those he is pleased with on earth!’15The angels left and went into heaven. Then the shepherds said to one another, ‘Let’s go to Bethlehem. Let’s see this thing that has happened, which the Lord has told us about.’16So they hurried off and found Mary and Joseph and the baby. The baby was lying in the manger.17After the shepherds had seen him, they told everyone. They reported what the angel had said about this child.18All who heard it were amazed at what the shepherds said to them.19But Mary kept all these things like a secret treasure in her heart. She thought about them over and over.20The shepherds returned. They gave glory and praise to God. Everything they had seen and heard was just as they had been told.21When the child was eight days old, he was circumcised. At the same time he was named Jesus. This was the name the angel had given him before his mother became pregnant.
Joseph and Mary take Jesus to the temple
22The time came for making Mary ‘clean’ as required by the Law of Moses. So Joseph and Mary took Jesus to Jerusalem. There they presented him to the Lord.23In the Law of the Lord it says, ‘The first boy born in every family must be set apart for the Lord.’24They also offered a sacrifice. They did it in keeping with the Law, which says, ‘a pair of doves or two young pigeons.’25In Jerusalem there was a man named Simeon. He was a good and godly man. He was waiting for God’s promise to Israel to come true. The Holy Spirit was with him.26The Spirit had told Simeon that he would not die before he had seen the Lord’s Messiah.27The Spirit led him into the temple courtyard. Then Jesus’ parents brought the child in. They came to do for him what the Law required.28Simeon took Jesus in his arms and praised God. He said,29‘Lord, you are the King over all. Now let me, your servant, go in peace. That is what you promised.30My eyes have seen your salvation.31You have prepared it in the sight of all nations.32It is a light to be given to the Gentiles. It will be the glory of your people Israel.’33The child’s father and mother were amazed at what was said about him.34Then Simeon blessed them. He said to Mary, Jesus’ mother, ‘This child is going to cause many people in Israel to fall and to rise. God has sent him. But many will speak against him.35The thoughts of many hearts will be known. A sword will wound your own soul too.’36There was also a prophet named Anna. She was the daughter of Penuel from the tribe of Asher. Anna was very old. After getting married, she lived with her husband seven years.37Then she was a widow until she was 84. She never left the temple. She worshipped night and day, praying and going without food.38Anna came up to Jesus’ family at that moment. She gave thanks to God. And she spoke about the child to all who were looking forward to the time when Jerusalem would be set free.39Joseph and Mary did everything the Law of the Lord required. Then they returned to Galilee. They went to their own town of Nazareth.40And the child grew and became strong. He was very wise. He was blessed by God’s grace.
The boy Jesus at the temple
41Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Passover Feast.42When Jesus was 12 years old, they went up to the feast as usual.43After the feast was over, his parents left to go back home. The boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But they were not aware of it.44They thought he was somewhere in their group. So they travelled on for a day. Then they began to look for him among their relatives and friends.45They did not find him. So they went back to Jerusalem to look for him.46After three days they found him in the temple courtyard. He was sitting with the teachers. He was listening to them and asking them questions.47Everyone who heard him was amazed at how much he understood. They also were amazed at his answers.48When his parents saw him, they were amazed. His mother said to him, ‘Son, why have you treated us like this? Your father and I have been worried about you. We have been looking for you everywhere.’49‘Why were you looking for me?’ he asked. ‘Didn’t you know I had to be in my Father’s house?’50But they did not understand what he meant by that.51Then he went back to Nazareth with them, and he obeyed them. But his mother kept all these things like a secret treasure in her heart.52Jesus became wiser and stronger. He also became more and more pleasing to God and to people.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.