Jesaja 12 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Jesaja 12 | Съвременен български превод

Благодарствена песен за спасението

1 И в този ден ще кажеш: „Ще те прославям, Господи, защото макар Ти да се разгневи срещу мене, Твоят гняв се отвърна и Ти ме утеши. 2 Ето Бог е моето спасение. Уповавам се на Него и не се страхувам, защото Господ е моята сила и моята песен. Той стана моето спасение.“ 3 Затова с радост ще черпите вода от изворите на спасението 4 и ще кажете в този ден: „Славете Господа, призовавайте Неговото име, възвестявайте делата Му между народите, припомняйте, че Неговото име е велико. 5 Възпявайте Господа, защото извърши величествени дела! Това трябва да се знае по цялата земя. 6 Възклицавай и се радвай, жителко на Сион, защото Светият на Израил е велик в тебе.“

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

Two songs of praise

1 In days to come, the people of Israel will sing, ‘LORD, we will praise you. You were angry with us. But now your anger has turned away from us. And you have brought us comfort. 2 God, you are the one who saves us. We will trust in you. Then we won’t be afraid. LORD, you are the one who gives us strength. You are the one who keeps us safe. LORD, you have saved us.’ 3 People of Israel, he will save you. That will bring you joy like water brought up from wells. 4 In days to come, the people of Israel will sing, ‘Give praise to the LORD. Make his name known. Tell the nations what he has done. Announce how honoured he is. 5 Sing to the LORD. He has done glorious things. Let it be known all over the world. 6 People of Zion, give a loud shout! Sing for joy! The Holy One of Israel is among you. And he is great.’