Задържане на пророка под стража и освобождаването му
1В началото на царуването на юдейския цар Йоаким, син на Йосия, Господ отправи към Йеремия това слово:2„Така казва Господ: „Застани в двора на Господния дом и обяви към всичките юдейски градове, които идват на поклонение в дома на Господ, всичките думи, които ти заповядвам да им говориш. Не пропускай нито една дума!3Може би ще се вслушат и всеки ще се отвърне от нечестивия си път, та да се разкая за бедствието, което Аз Самият възнамерявам да им сторя заради злодеянията им.4И им речи: „Така казва Господ: Ако не Ме послушате и не постъпвате според закона Ми, който ви дадох,5да се вслушвате в думите на Моите служители – пророците, които Аз ви изпращах постоянно, а вие не ги слушате,6тогава ще направя този дом като Сило и името на този град – за проклинане от всички народи на земята“!“7А свещениците, пророците и целият народ чуха Йеремия, който говореше тези думи в Господния дом.8Когато Йеремия свърши да говори всичко, което Господ му беше заповядал да каже на целия народ, тогава свещениците, пророците и всичките народни старейшини го грабнаха, като казваха: „Убийте го!9Защо пророкува от името на Господ и казва: „Този дом ще стане като храма в Сило и този град ще бъде опустошен без обитатели“?“ И целият народ се струпа около Йеремия в Господния храм.10А когато юдейските първенци чуха тези думи, изкачиха се от царския дворец в Господния дом и седнаха при входа на Новата порта на Господния храм.11Тогава свещениците и пророците казаха на първенците и на целия народ: „Този човек заслужава смъртна присъда, защото пророкува против този град, както чухте с ушите си.“12Тогава Йеремия каза на всички първенци и на целия народ: „Господ ме прати да пророкувам против този дом и против този град всичките думи, които чухте.13Затова сега поправете постъпките си и делата си и се вслушайте в гласа на Господ, вашия Бог. Тогава Господ ще отмени бедствието, което е изрекъл против вас.14А ето аз съм във вашите ръце. Правете с мене каквото смятате за добро и справедливо.15Но добре да знаете, че ако вие ме умъртвите, ще отговаряте за невинна кръв вие, градът и жителите му, защото наистина Господ ме изпрати да кажа всички тези думи на вас, за да чуете.“16Тогава първенците и целият народ казаха на свещениците и на пророците: „Този човек не заслужава смъртна присъда, защото ни е говорил в името на Господ, нашия Бог.“17Тогава някои от старейшините на страната станаха и казаха на цялото събрание на народа:18„Михей Мораситецът беше пророкувал в дните на юдейския цар Езекия и казал на целия народ на Юдея: „Така казва Господ Вседържител: „Сион ще бъде разоран като нива и Йерусалим ще стане грамада от развалини, а храмовият хълм – като залесено оброчище“.19Умъртвиха ли го затова юдейският цар Езекия и цяла Юдея? Не се ли уплаши царят от Господ и не Го ли моли, та Господ съжали за бедствието, което е изрекъл против тях? А ние ще навлечем на душите си голямо зло.“
Смъртта на пророк Урия
20А имаше и друг човек, който пророкуваше в името на Господ – Урия, син на Шемая, от Кириат-Ярим. Той пророкуваше против този град и против тази страна, подобно на Йеремия.21И когато цар Йоаким и всички негови велможи, и всичките първенци чуха думите му, царят нареди да го умъртвят. А Урия, като чу, уплаши се, побягна и отиде в Египет.22Но цар Йоаким изпрати мъже в Египет: Елнатан, син на Ахбор, и други мъже с него;23и те изведоха Урия от Египет и го доведоха при цар Йоаким. Тогава той го уби с меч и хвърли трупа му в гробището за обикновените хора.24Обаче Ахикам, син на Шафан, закриляше Йеремия да не го предадат в ръцете на старейшините на народа, за да го убият.
New International Reader’s Version
Jeremiah’s enemies try to have him killed
1A message from the LORD came to Jeremiah. It was shortly after Jehoiakim became king of Judah. He was the son of Josiah.2The LORD said to Jeremiah, ‘Stand in the courtyard of my house. Speak to the people of the towns in Judah. Speak to all those who come to worship in my house. Tell them everything I command you. Do not leave out a single word.3Perhaps they will listen. Maybe they will turn from their evil ways. Then I will not do what I said I would. I will not bring trouble on them. I had planned to punish them because of the evil things they had done.4Tell them, “The LORD says, ‘Listen to me. Obey my law that I gave you.5And listen to the words my servants the prophets are speaking. I have sent them to you again and again. But you have not listened to them.6So I will make this house like Shiloh. All the nations on earth will use the name of this city in a curse.’ ” ’7Jeremiah spoke these words in the LORD’s house. The priests, the prophets and all the people heard him.8Jeremiah finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say. But as soon as he did, the priests, the prophets and all the people grabbed him. They said, ‘You must die!9Why do you prophesy these things in the LORD’s name? Why do you say that this house will become like Shiloh? Why do you say that this city will be empty and deserted?’ And all the people crowded around Jeremiah in the LORD’s house.10The officials of Judah heard what had happened. So they went up from the royal palace to the LORD’s house. There they took their places at the entrance of the New Gate.11Then the priests and prophets spoke to the officials and all the people. They said, ‘This man should be sentenced to death. He has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!’12Then Jeremiah spoke to all the officials and people. He said, ‘The LORD sent me to prophesy against this house and this city. He told me to say everything you have heard.13So change the way you live and act. Obey the LORD your God. Then he won’t do what he said he would. He won’t bring on you the trouble he said he would bring.14As for me, I’m in your hands. Do to me what you think is good and right.15But you can be sure of one thing. If you put me to death, you will be held responsible for spilling my blood. And I haven’t even done anything wrong. You will bring guilt on yourselves and this city and those who live in it. The LORD has sent me to you. He wanted me to say all these things so you could hear them. And that’s the truth.’16Then the officials and all the people spoke to the priests and prophets. They said, ‘This man shouldn’t be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the LORD our God.’17Some of the elders of the land stepped forward. They spoke to the whole community gathered there. They said,18‘Micah from Moresheth prophesied. It was during the time Hezekiah was king over Judah. Micah spoke to all the people of Judah. He told them, “The LORD who rules over all says, ‘ “ ‘Zion will be ploughed up like a field. Jerusalem will be turned into a pile of rubble. The temple hill will be covered with bushes and weeds.’ ”19Did King Hezekiah or anyone else in Judah put Micah to death? Hezekiah had respect for the LORD and tried to please him. And the LORD didn’t judge Jerusalem as he said he would. He didn’t bring on it the trouble he said he would bring. But we are about to bring horrible trouble on ourselves!’20Uriah was another man who prophesied in the name of the LORD. He was from Kiriath Jearim. He was the son of Shemaiah. Uriah prophesied against this city and this land. He said the same things Jeremiah did.21King Jehoiakim and all his officers and officials heard Uriah’s words. So the king decided to put him to death. But Uriah heard about it. He was afraid. And he ran away to Egypt.22So King Jehoiakim sent Elnathan to Egypt. He also sent some other men along with him. Elnathan was the son of Akbor.23Those men brought Uriah out of Egypt. They took him to King Jehoiakim. Then the king had Uriah struck down with a sword. He had Uriah’s body thrown into one of the graves of the ordinary people.24In spite of that, Ahikam stood up for Jeremiah. Ahikam was the son of Shaphan. Because of Ahikam, Jeremiah wasn’t handed over to the people to be put to death.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.