1Йосиф не можеше повече да се владее. Около него имаше твърде много хора и той извика: „Отстранете всички оттук!“ И никой не остана от тях там, когато Йосиф се разкри пред братята си.2И така заплака, че се чуваше навън – чак до двореца.3А Йосиф каза на братята си: „Аз съм Йосиф! Как е баща ми?“ Но братята му бяха така смутени, че не можеха да му отговорят.4И каза им Йосиф: „Приближете се до мене!“ И когато те се приближиха до него, той повтори: „Аз съм брат ви Йосиф, когото вие продадохте в Египет.5Но сега не скърбете и не се укорявайте, че сте ме продали тук. Бог ме изпрати пред вас, за да спася живота ви.6Тъй като тази е едва втората година, откакто цари глад по земята. Още пет години няма нито да се оре, нито да се жъне.7Бог ме изпрати пред вас, за да останете на земята и да бъде спасен животът ви чрез едно чудно избавление.8И така, не вие ме изпратихте тука, а Бог. Той ме направи наставник на фараона и управител на дома му, господар на цялата египетска земя.9Сега идете бързо при баща ми и му предайте моите думи: Бог ме постави управител над цял Египет. Не се бави и ела при мене!10Ти ще живееш в земята Гесем и ще бъдеш близо до мене заедно със синовете и внуците си, с дребния и едрия добитък и цялото си имущество.11И ще се грижа за тебе, за да не изпаднеш в нищета заедно с твоите близки и добитък, защото още пет години ще има глад.12И ето вие и Вениамин виждате, че аз говоря с вас.13Разкажете на баща ми за славата, която имам в Египет, и за всичко, което видяхте. И бързо го доведете тук.“14После прегърна брат си Вениамин и дълго плака. Вениамин също плака на рамото на Йосиф.15И целува всичките си братя, и като ги прегръщаше, плачеше. А всички те искаха да говорят с него.16Новината, че братята на Йосиф са пристигнали, дойде и до двореца и фараонът, и служителите му се зарадваха.17Фараонът нареди на Йосиф какво да каже на братята си: „Натоварете животните си и вървете в ханаанската земя!18Вземете оттам баща си и семействата си и елате при мене. А аз ще ви дам най-доброто от египетската земя и вие ще се храните от плодовете на тази земя.19Кажи им още да вземат от египетската земя колесници за децата и жените си и да доведат баща си тук.20И да не жалят за вещите си, защото аз ще им дам най-доброто от цялата египетска земя.“21Така постъпиха синовете на Израил. Йосиф им предостави колесници, както беше заповядал фараонът, и им даде още храна за път.22На всеки от тях даде по два ката дрехи, а на Вениамин даде триста сребърника и пет ката дрехи.23На баща си изпрати десет осела, натоварени с всичко най-добро от Египет, и десет ослици, натоварени с жито, хляб и храна за обратния път на баща им.24После изпрати братята си, като им поръча: „Не се карайте по пътя!“25И те тръгнаха от Египет и пристигнаха при баща си Яков в ханаанската земя.26Съобщиха му: „Йосиф е жив и сега е управител над цялата египетска земя.“ Сърцето на Яков обаче не трепна, защото не им вярваше.27Но когато му предадоха казаното от Йосиф и като видя колесниците, изпратени от него да го вземат, Яков се оживи.28И каза Израил: „Стига ми това, че синът ми Йосиф е още жив. Искам да отида да го видя преди да умра.“
New International Reader’s Version
Joseph tells his brothers who he is
1Joseph couldn’t control himself anymore in front of all his attendants. He cried out, ‘Make everyone leave me!’ So there wasn’t anyone with Joseph when he told his brothers who he was.2He wept so loudly that the Egyptians heard him. Everyone in Pharaoh’s house heard about it.3Joseph said to his brothers, ‘I am Joseph! Is my father still alive?’ But his brothers weren’t able to answer him. They were too afraid of him.4Joseph said to his brothers, ‘Come close to me.’ So they did. Then he said, ‘I am your brother Joseph. I’m the one you sold into Egypt.5But don’t be upset. And don’t be angry with yourselves because you sold me here. God sent me ahead of you to save many lives.6For two years now, there hasn’t been enough food in the land. And for the next five years, people won’t be ploughing or gathering crops.7But God sent me ahead of you to keep some of you alive on earth. He sent me here to save your lives by an act of mighty power.8‘So then, it wasn’t you who sent me here. It was God. He made me like a father to Pharaoh. He made me master of Pharaoh’s entire house. God made me ruler of the whole land of Egypt.9Now hurry back to my father. Say to him, “Your son Joseph says, ‘God has made me master of the whole land of Egypt. Come down to me. Don’t waste any time.10You will live in the area of Goshen. You, your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you have will be near me.11There I will provide everything you need. There are still five years to come when there won’t be enough food. If you don’t come down here, you and your family and everyone who belongs to you will lose everything.’ ”12‘My brothers, I am Joseph. You can see for yourselves that I am the one speaking to you. My brother Benjamin can see it too.13Tell my father about all the honour given to me in Egypt. Tell him about everything you have seen. And bring my father down here quickly.’14Then Joseph threw his arms around his brother Benjamin and wept. Benjamin also hugged him and wept.15Joseph kissed all his brothers and wept over them. After that, his brothers talked with him.16The news reached Pharaoh’s palace that Joseph’s brothers had come. Pharaoh and all his officials were pleased.17Pharaoh said to Joseph, ‘Here’s what I want you to tell your brothers. Say to them, “Load your animals. Return to the land of Canaan.18Bring your father and your families back to me. I’ll give you the best land in Egypt. You can enjoy all the good things in the land.”19‘And here’s something else I want you to tell them. Say to them, “Take some carts from Egypt. Your children and your wives can use them. Get your father and come back.20Don’t worry about the things you have back there. The best of everything in Egypt will belong to you.” ’21Then the sons of Israel did so. Joseph gave them carts, as Pharaoh had commanded. He also gave them supplies for their journey.22He gave new clothes to each of them. But he gave Benjamin more than 3.5 kilograms of silver. He also gave him five sets of clothes.23He sent his father ten male donkeys loaded with the best things from Egypt. He also sent ten female donkeys loaded with corn and bread and other supplies for his journey.24Then Joseph sent his brothers away. As they were leaving he said to them, ‘Don’t argue on the way!’25So they went up out of Egypt. They came to their father Jacob in the land of Canaan.26They told him, ‘Joseph is still alive! In fact, he is ruler of the whole land of Egypt.’ Jacob was shocked. He didn’t believe them.27So they told him everything Joseph had said to them. Jacob saw the carts Joseph had sent to carry him back. That gave new life to their father Jacob.28Israel said, ‘I believe it now! My son Joseph is still alive. I’ll go and see him before I die.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.