1На първия певец. По Йедутун*. Псалом на Асаф.2Моят глас е към Бога и ще викам; моят глас е към Бога и Той ще ме чуе.3В тежък за мене ден търся Господа и неуморно простирам нощем ръката си към Него, защото душата ми отказва да се утеши.4Мисля за Бога и въздишам; размишлявам, но духът ми изнемогва.5Ти държиш очите ми отворени, безпокоя се и онемявам.6Премислям отминалите дни и годините на древните времена.7Шептя песните си нощем; със сърцето си размислям и духът ми се пита:8„Завинаги ли ни отхвърли Господ и няма да ли бъде вече благосклонен?9Завинаги ли спряха делата на Неговата милост, завинаги ли секна Неговото слово?10Забрави ли Бог да бъде милостив или в гнева Си се отказа от всички благодеяния?“11Тогава си казах: „Затова страдам аз, защото десницата на Всевишния се е отдръпнала.“12Ще си спомням делата Ти, Господи; всички онези древни дела ще припомням.13Ще размишлявам над всичко, което си извършил, и ще вниквам във всички Твои дела.14Боже, Твоят път е свят. Кой бог е велик като нашия Бог?15Ти си този Бог, Който прави чудеса. Ти показа на народите мощта Си.16Ти избави чрез десницата Си Своя народ, потомците на Яков и Йосиф.17Водите Те видяха, Боже, водите Те видяха и се изплашиха, а бездните затрепериха.18Небесата изляха порой и от облаците се чу глас, а Твоите стрели летяха навсякъде.19Тътенът на Твоя гръм беше във вихрушката, светкавици осветяваха света, а земята трепереше и се тресеше.20Твоят път бе през морето и Твоите пътеки – през големите води. Твоите следи никой не видя.21Ти водеше Своя народ като стадо чрез ръката на Мойсей и Аарон.
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume d'Asaph.2Ma voix s'élève à Dieu, et je crie; Ma voix s'élève à Dieu, et il m'écoutera.3Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.4Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.5Tu tiens mes paupières en éveil; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.6Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.7Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite.8Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?9Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?10Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.11Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très Haut n'est plus la même...12Je rappellerai les oeuvres de l'Éternel, Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois;13Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.14O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu?15Tu es le Dieu qui fait des prodiges; Tu as manifesté parmi les peuples ta puissance.16Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.17Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus.18Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.19Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde; La terre s'émut et trembla.20Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.21Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.