Psalm 46 | Съвременен български превод Louis Segond 1910

Psalm 46 | Съвременен български превод

Господ е наше прибежище и сила

(45)

1 За първия певец. Песен на Кореевия хор. По мелодията на аламот*. 2 * Бог е прибежище и сила за нас, помощник в беди. 3 Затова няма да се уплашим, когато земята се клати и когато планините се срутят посред морето, 4 когато водите му бучат и бушуват, планините треперят от вълнението му. 5 Струи на река ще веселят Божия град, святото място, където пребивава Всевишният. 6 Бог е посред този град. Той няма да се поклати. Бог ще му помага от зазоряване. 7 Народите се развълнуваха, царствата се разклатиха. Бог издигна глас, земята се разтопи. 8 Господ Вседържител е с нас, Бог на Яков е наше прибежище. 9 Елате и вижте делата на Господа, Който стори чудесни дела по земята. 10 Той прекрати войните до края на земята; счупи лък и строши копие, с огън изгори колесници. 11 Той каза: „Спрете и разберете, че Аз съм Бог! Възвисен съм над народите, ще се възвися над земята!“ 12 Господ Вседържител е с нас. Бог на Яков е наше прибежище.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. 2 Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse. 3 C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers, 4 Quand les flots de la mer mugissent, écument, Se soulèvent jusqu'à faire trembler les montagnes. -Pause. 5 Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très Haut. 6 Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point ébranlée; Dieu la secourt dès l'aube du matin. 7 Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante. 8 L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause. 9 Venez, contemplez les oeuvres de l'Éternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre! 10 C'est lui qui a fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; Il a brisé l'arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre. - 11 Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. - 12 L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.