Psalm 128 | Съвременен български превод Louis Segond 1910

Psalm 128 | Съвременен български превод

Семейство, благословено от Господа

(127)

1 Поклонническа песен. Блажен е всеки, който благоговее пред Господа и ходи по Неговите пътища! 2 Ти ще се изхранваш от труда на своите ръце: блажен си, ще живееш добре! 3 Жена ти ще бъде като плодовита лоза в покоите на твоя дом; синовете ти – като фиданки на маслиново дърво около твоята трапеза. 4 Ето така ще бъде благословен този, който благоговее пред Господа! 5 Нека Господ от Сион да те благослови и да виждаш благополучието на Йерусалим през всички дни на живота си! 6 Ти ще видиш дори и внуци! Мир да бъде в Израил!

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Louis Segond 1910
1 Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l'Éternel, Qui marche dans ses voies! 2 Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères. 3 Ta femme est comme une vigne féconde Dans l'intérieur de ta maison; Tes fils sont comme des plants d'olivier, Autour de ta table. 4 C'est ainsi qu'est béni L'homme qui craint l'Éternel. 5 L'Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie; 6 Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!