Psalm 128 | Съвременен български превод Hoffnung für alle

Psalm 128 | Съвременен български превод

Семейство, благословено от Господа

(127)

1 Поклонническа песен. Блажен е всеки, който благоговее пред Господа и ходи по Неговите пътища! 2 Ти ще се изхранваш от труда на своите ръце: блажен си, ще живееш добре! 3 Жена ти ще бъде като плодовита лоза в покоите на твоя дом; синовете ти – като фиданки на маслиново дърво около твоята трапеза. 4 Ето така ще бъде благословен този, който благоговее пред Господа! 5 Нека Господ от Сион да те благослови и да виждаш благополучието на Йерусалим през всички дни на живота си! 6 Ти ще видиш дори и внуци! Мир да бъде в Израил!

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

Glücklich ist, wer den Herrn achtet

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Glücklich ist jeder, der den HERRN achtet und nach seinen Weisungen lebt! 2 Was du dir erarbeitet hast, kannst du auch genießen. Es geht dir gut, und das Glück ist auf deiner Seite. 3 Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, der viele Reben trägt: Die Kinder um deinen Tisch sind so zahlreich wie die jungen Triebe eines Ölbaums! 4 So reich beschenkt Gott den Mann, der ihm mit Ehrfurcht begegnet. 5 Der HERR segne dich – er, der auf dem Berg Zion wohnt! Dein Leben lang sollst du sehen, dass es Jerusalem gut geht. 6 Mögest du so lange leben, dass du dich noch an deinen Enkeln erfreuen kannst! Frieden komme über Israel!