Psalm 121 | Съвременен български превод Hoffnung für alle

Psalm 121 | Съвременен български превод

Господ е наш защитник

(120)

1 Поклонническа песен. Повдигам очи към планините: откъде ще ми дойде помощ? 2 Моята помощ идва от Господа, Който сътвори небето и земята. 3 Той няма да допусне да се поклатят краката ти; няма да заспи Този, Който е твой пазител. 4 Не спи и не почива, Който пази Израил. 5 Господ е твой пазител; Господ е като твоята сянка от дясната ти страна. 6 Денем слънцето няма да ти навреди, нито луната нощем. 7 Господ ще те запази от всяко зло. Той ще опази твоя живот. 8 Господ ще бди над тебе, когато влизаш и излизаш, отсега и завинаги.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

Unterwegs unter Gottes Schutz

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Ich schaue hinauf zu den Bergen – woher kann ich Hilfe erwarten? 2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat! 3 Der HERR wird nicht zulassen, dass du fällst; er, dein Beschützer, schläft nicht. 4 Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht. 5 Der HERR gibt auf dich acht; er steht dir zur Seite und bietet dir Schutz vor drohenden Gefahren*. 6 Tagsüber wird dich die Sonnenglut nicht verbrennen, und in der Nacht wird der Mond dir nicht schaden. 7 Der HERR schützt dich vor allem Unheil, er bewahrt dein Leben. 8 Er gibt auf dich acht, wenn du aus dem Haus gehst und wenn du wieder heimkehrst. Jetzt und für immer steht er dir bei!