Psalm 52 | Священное Писание, Восточный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 52 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. Под махалат*. Наставление Давуда. 2 Говорят безумцы в сердце своём: «Нет Всевышнего». Они развратились, гнусны их дела; нет делающего добро. 3 Всевышний взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего. 4 Все отвернулись от Всевышнего, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного. 5 Неужели не вразумятся делающие зло – те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Всевышнего не призывает? 6 Их охватит страх там, где нечего бояться. Всевышний разметает кости ополчающихся на тебя; ты посрамишь их, потому что Всевышний отверг их. 7 Да придёт с Сиона спасение Исраилу! Когда Всевышний восстановит Свой народ, пусть ликуют потомки Якуба и радуется Исраил!

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Божието осъждение и милост

(По слав. 51.)

1 За първия певец, Давидова поука, когато беше дошъл едомецът Доик при Саул и му беше казал: Давид дойде в Ахимелеховата къща*. Защо се хвалиш със злобата, силни човече? Милостта Божия пребъдва до века. 2 Езикът ти, като действа коварно, подобно на остър бръснач, измисля нечестие. 3 Обичаш злото повече от доброто и да лъжеш – повече, отколкото да говориш правда. (Села.) 4 Обичаш всички гибелни думи и измамливия език. 5 Затова и тебе Бог ще съкруши съвсем, ще те изтръгне и ще те премести от шатъра ти и ще те изкорени от земята на живите. (Села.) 6 А праведните, като видят това, ще се убоят и ще му се присмеят и кажат: 7 Ето човек, който не направи Бога своя крепост, а уповаваше на многото си богатство и се закрепваше в нечестието си. 8 А аз съм като маслина, която зеленее в Божия дом; уповавам на Божията милост от века и до века. 9 Винаги ще Те славословя, защото Ти си сторил това; и пред Твоите светии ще призовавам името Ти, защото е благо.