1Jag vill prisa dig, min Gud och kung, och för evigt lova ditt namn.3Stor är Herren! Prisa honom därför alltid! Hans storhet är ofattbar!4Generation efter generation kommer att berätta för sina barn om allt det underbara han har gjort.5Din härlighet och ditt majestät kommer att vara på allas läppar.6Man kommer att tala om dina mäktiga gärningar, och jag vill då också berätta om hur stor du är.7Ja, alla kommer att tala om hur god du är och sjunga om din rättfärdighet.8Herren är god och barmhärtig. Hans tålamod tar aldrig slut, och hans kärlek är gränslös.9Han är god mot alla, och han visar medlidande med alla.10Alla levande varelser ska därför tacka dig, Herre, och ditt folk ska prisa dig.11Tillsammans ska de tala om ditt rikes härlighet och ge exempel på din makt.12De ska berätta hur du regerar i makt och härlighet.13Ditt rike tar aldrig slut, och du ska regera för evigt.14Herren reser upp dem som har fallit och dem som är nertyngda av sina bördor.15Allt levande ser förväntansfullt upp till dig för att få hjälp. Du ger mat åt alla, allteftersom de behöver.16Du mättar ständigt de hungriga, och du ger de törstiga att dricka, ja, du fyller varje behov.17Herren är rättvis i allt han gör. Han är fylld av godhet.18Han är nära dem som ärligt söker honom.19De som respekterar och litar på honom ger han allt de begär. Han hör deras rop om hjälp och räddar dem.20Han skyddar alla dem som älskar honom, men de som inte vill ha med honom att göra kommer han att döda.21Jag vill lova Herren, och allt som lever ska i alla tider prisa honom, för han är en helig Gud.
English Standard Version
Great Is the Lord
1* A Song of Praise. Of David. I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.2Every day I will bless you and praise your name forever and ever.3Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.4One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts.5On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.6They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness.7They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness.8The Lord is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love.9The Lord is good to all, and his mercy is over all that he has made.10All your works shall give thanks to you, O Lord, and all your saints shall bless you!11They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power,12to make known to the children of man your* mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom.13Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The Lord is faithful in all his words and kind in all his works.]*14The Lord upholds all who are falling and raises up all who are bowed down.15The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.16You open your hand; you satisfy the desire of every living thing.17The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works.18The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.19He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.20The Lord preserves all who love him, but all the wicked he will destroy.21My mouth will speak the praise of the Lord, and let all flesh bless his holy name forever and ever.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.