1Неточни везни са мерзост пред ГОСПОДА; а точни грамове са угодни на Него.2Дойде ли гордост, идва и срам. А мъдростта е със смирените.3Незлобието на справедливите ще ги ръководи, а извратеността на коварните ще ги погуби.4В ден на гняв богатството не ползва, а правдата избавя от смърт.5Правдата на непорочния ще оправя пътя му, а нечестивият ще падне чрез своето нечестие.6Правдата на справедливите ще ги избави, а коварните ще се хванат в злобата си.7Когато умира нечестивият, очакваното от него загива; така загива надеждата на насилниците.8Праведният се отървава от беда, а вместо него в нея изпада нечестивият.9Безбожният погубва ближния си с устата си, но чрез знанието на праведните ближният ще бъде избавен.10Когато благоденстват праведните, градът се весели; и когато погиват нечестивите, става тържество.11Чрез благословението върху праведните градът се въздига, а чрез устата на нечестивите се съсипва.12Който презира ближния си, е скудоумен; а благоразумният човек мълчи.13Одумникът обикаля и открива тайните, а верният духом потайва работата.14Където няма мъдро ръководене, народът пропада, а в многото съветници има безопасност.15Който поръчителства за чужд човек, зле ще пострада, а който мрази поръчителството, е в безопасност.16Благодатната жена придобива чест; и насилниците придобиват богатство.17Милостивият човек прави добро на себе си, а жестокият смущава своето тяло.18Нечестивият придобива измамлива печалба, а който сее правда, има сигурна награда.19Който е утвърден в правдата, ще стигне живот, а който се стреми към злото, съдейства за своята смърт.20Развратените в сърце са мерзост за ГОСПОДА, а непорочните в пътя си са угодни на Него.21Даже ръка с ръка да се съедини, пак* нечестивият няма да остане ненаказан, а потомството на праведните ще се избави.22Както е златна халка на носа на свиня, така е красивата, но безразсъдна жена.23Желаното от праведните е само добро, а онова, което очаква нечестивите, е гняв.24Един разпръсва щедро, но пак има повече изобилие, а друг се скъпи без мяра, но пак стига до немотия.25Благотворната душа ще бъде наситена; и който пои, сам ще бъде напоен.26Който задържа жито, ще бъде проклинан от народа, а който продава, благословение ще почива на главата му.27Който усърдно търси доброто, търси и благоволение, а който търси злото, то ще дойде и върху него.28Който уповава на богатството си, ще падне, а праведните ще цъфтят като зелен лист.29Който смущава своя дом, ще наследи вятър; и безумният ще стане слуга на мъдрия по сърце.30Плодът на праведния е дърво на живот; и който е мъдър, придобива души.31Ето, и на праведния се въздава на земята – колко повече на нечестивия и на грешния!
Schlachter 2000
Die Frucht der Redlichkeit und die Frucht der Gottlosigkeit
1Falsche Waage ist dem HERRN ein Gräuel, aber volles Gewicht gefällt ihm wohl.2Auf Übermut folgt Schande, bei den Demütigen aber ist Weisheit.3Die Redlichen leitet ihre Unschuld, aber die Treulosen richtet ihre Verkehrtheit zugrunde.4Reichtum hilft nicht am Tag des Zorns, aber Gerechtigkeit errettet vom Tod.5Die Gerechtigkeit des Unsträflichen ebnet seinen Weg, den Gottlosen aber bringt seine eigene Gottlosigkeit zu Fall.6Die Gerechtigkeit der Redlichen rettet sie, aber die Treulosen werden gefangen in ihrer eigenen Gier.7Wenn der gottlose Mensch stirbt, so ist seine Hoffnung verloren, und die Erwartung der Gewalttätigen wird zunichte.8Der Gerechte wird aus der Bedrängnis befreit, und der Gottlose tritt an seine Stelle.9Mit seinem Mund richtet ein gewissenloser Mensch seinen Nächsten zugrunde, aber durch Erkenntnis werden die Gerechten befreit.10Wenn es den Gerechten wohlgeht, so freut sich die ganze Stadt, und wenn die Gottlosen umkommen, so jubelt man.11Durch den Segen der Redlichen kommt eine Stadt empor, aber durch den Mund der Gottlosen wird sie niedergerissen.12Wer seinen Nächsten verächtlich behandelt, ist ein herzloser Mensch, aber ein verständiger Mann nimmt es schweigend an.13Ein umhergehender Verleumder plaudert Geheimnisse aus, aber eine treue Seele hält geheim, was man ihr sagt.14Wo es an weiser Führung fehlt, kommt ein Volk zu Fall, wo aber viele Ratgeber sind, da geht es [ihm] gut.15Wer für einen Fremden bürgt, dem geht es sehr schlecht, wer aber Verpflichtung durch Handschlag verabscheut, der ist sicher.16Eine anmutige Frau erlangt Ehre, Gewalttätige aber erlangen Reichtum.17Ein barmherziger Mensch tut seiner eigenen Seele Gutes, ein Grausamer aber schneidet sich ins eigene Fleisch.18Der Gottlose erwirbt trügerischen Gewinn, wer aber Gerechtigkeit sät, wird wahrhaftig belohnt.19So gewiss die Gerechtigkeit zum Leben führt, so sicher die Jagd nach dem Bösen zum Tod.20Die ein verkehrtes Herz haben, sind dem HERRN ein Gräuel; die aber unsträflich wandeln, gefallen ihm wohl.21Die Hand darauf! Der Böse bleibt nicht ungestraft, aber der Same* der Gerechten wird errettet.22Ein goldener Ring in dem Rüssel einer Sau — so ist eine schöne Frau ohne Sittsamkeit.23Das Verlangen der Gerechten führt zu lauter Glück, die Hoffnung der Gottlosen führt zum Zorngericht.24Einer teilt aus und wird doch reicher; ein anderer spart mehr, als recht ist, und wird nur ärmer.25Eine segnende Seele wird reichlich gesättigt, und wer anderen zu trinken gibt, wird selbst erquickt.26Wer das Korn zurückhält, den verflucht das Volk, aber Segen kommt über das Haupt dessen, der es verkauft.*27Wer eifrig das Gute sucht, ist auf [Gottes] Wohlgefallen bedacht, wer aber nach Bösem trachtet, über den wird es kommen.28Wer auf seinen Reichtum vertraut, der wird fallen; die Gerechten aber werden grünen wie das Laub.29Wer seine eigene Familie zerrüttet, wird [nur] Wind zum Erbe bekommen, und der Tor wird ein Knecht dessen, der weise ist!30Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens, und der Weise gewinnt Seelen.31Siehe, dem Gerechten wird auf Erden vergolten — wie viel mehr dem Gottlosen und Sünder!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.