1И така, стойте твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго.2Ето, аз, Павел, ви казвам, че ако се обрязвате, Христос никак няма да ви ползва.3Да! Повторно заявявам на всеки човек, който се обрязва, че е длъжен да изпълни целия закон.4Вие, които желаете да се оправдавате чрез закона, сте се отлъчили от Христос, отпаднали сте от благодатта.5Защото ние чрез Духа очакваме оправданието чрез вяра, за което се надяваме.6Понеже в Христос Исус нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, но вярата, която действа чрез любов.7Вие вървяхте добре; кой ви попречи да не бъдете послушни на истината?8Това убеждение не беше от Онзи, Който ви е призовал.9Малко квас заквасва цялото тесто.10Аз съм уверен за вас в Господа, че няма да помислите иначе; а който ви смущава, той ще понесе своето наказание, който и да бил той.11И аз, братя, защо още да бъда гонен, ако все още проповядвам обрязване? Защото тогава съблазънта на кръста би се махнала.12Дано се отсечеха онези, които ви разколебават.
Плодът на Духа и делата на плътта
13Защото вие, братя, към свобода бяхте призовани; само не превръщайте свободата в разпуснатост на плътта, но с любов служете един на друг.14Защото целият закон се изпълнява в една дума, именно в тази: „Да обичаш ближния си, както себе си.“15Но ако се хапете и се ядете един друг, пазете се да не би един друг да се изтребите.16И така, казвам: Ходете по Духа и няма да угаждате на плътските страсти.17Защото плътта желае силно противното на Духа, а Духът – противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да не можете да правите това, което искате.18Но ако се водите от Духа, не сте под закон.19А делата на плътта са явни; те са: блудство, нечистота, сладострастие,20идолопоклонство, магьосничество, вражди, разпри, ревнувания, ярости, партизанства, раздори, разцепления,21зависти, пиянства, пирувания и други подобни; за които ви предупреждавам, както ви и предупредих, че които вършат такива неща, няма да наследят Божието царство.22А плодът на Духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милосърдие, вярност,23кротост, себеобуздание; против такива неща няма закон.24А които са Исус Христови, разпънали са плътта заедно със страстите и похотите и.25Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.26Да не ставаме тщеславни, един друг да не се дразним и да не си завиждаме един на друг.
Schlachter 2000
Die Freiheit in Christus und die Verführung der judaistischen Irrlehrer
1So steht nun fest in der Freiheit, zu der uns Christus befreit hat, und lasst euch nicht wieder in ein Joch der Knechtschaft spannen!2Siehe, ich, Paulus, sage euch: Wenn ihr euch beschneiden lasst, wird euch Christus nichts nützen.3Ich bezeuge nochmals jedem Menschen, der sich beschneiden lässt, dass er verpflichtet ist, das ganze Gesetz zu halten.4Ihr seid losgetrennt von Christus, die ihr durchs Gesetz gerecht werden wollt; ihr seid aus der Gnade gefallen!5Wir aber erwarten im Geist aus Glauben die Hoffnung der Gerechtigkeit;6denn in Christus Jesus gilt weder Beschneidung noch Unbeschnittensein etwas, sondern der Glaube, der durch die Liebe wirksam ist.7Ihr lieft gut; wer hat euch aufgehalten, dass ihr der Wahrheit nicht gehorcht?8Die Überredung kommt nicht von dem, der euch berufen hat!9Ein wenig Sauerteig durchsäuert den ganzen Teig.10Ich traue euch zu in dem Herrn, dass ihr nicht anders gesinnt sein werdet; wer euch aber verwirrt, der wird das Urteil tragen, wer er auch sei.11Ich aber, ihr Brüder, wenn ich noch die Beschneidung verkündigte, warum würde ich dann noch verfolgt? Dann hätte das Ärgernis des Kreuzes aufgehört!12O dass sie auch abgeschnitten würden, die euch verwirren!13Denn ihr seid zur Freiheit berufen, Brüder; nur macht die Freiheit nicht zu einem Vorwand für das Fleisch, sondern dient einander durch die Liebe.14Denn das ganze Gesetz wird in einem Wort erfüllt, in dem: »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst«.*15Wenn ihr einander aber beißt und fresst, so habt acht, dass ihr nicht voneinander aufgezehrt werdet!
Ermahnung zum Wandel im Geist
16Ich sage aber: Wandelt im Geist, so werdet ihr die Lust des Fleisches* nicht vollbringen.17Denn das Fleisch gelüstet gegen den Geist und der Geist gegen das Fleisch; und diese widerstreben einander, sodass ihr nicht das tut, was ihr wollt.18Wenn ihr aber vom Geist geleitet werdet, so seid ihr nicht unter dem Gesetz.19Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, welche sind: Ehebruch, Unzucht, Unreinheit, Zügellosigkeit;20Götzendienst, Zauberei, Feindschaft, Streit, Eifersucht, Zorn, Selbstsucht, Zwietracht, Parteiungen;21Neid, Mord, Trunkenheit, Gelage und dergleichen, wovon ich euch voraussage, wie ich schon zuvor gesagt habe, dass die, welche solche Dinge tun, das Reich Gottes nicht erben werden.22Die Frucht des Geistes aber ist Liebe, Freude, Friede, Langmut, Freundlichkeit, Güte, Treue, Sanftmut, Selbstbeherrschung.23Gegen solche Dinge gibt es kein Gesetz.24Die aber Christus angehören, die haben das Fleisch gekreuzigt samt den Leidenschaften und Lüsten.25Wenn wir im Geist leben, so lasst uns auch im Geist wandeln.26Lasst uns nicht nach leerem Ruhm streben, einander nicht herausfordern noch einander beneiden!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.