Psalm 55 | Библия, синодално издание
1Началнику на хора. За гълъбицата, занемяла в отдалечение. Творение от Давида, когато филистимци го бяха хванали в Гет. Помилуй ме, Боже, защото човек иска да ме погълне; нападайки всеки ден. притеснява ме.3Моите врагове всеки ден търсят да ме погълнат, защото мнозина са, които въстават против мене, о Всевишний!4Кога съм в страх, на Тебе се уповавам.5При помощта на Бога ще възхваля Неговото слово; на Бога се уповавам, не се боя; какво ще ми стори плътта?6Всеки ден извъртат думите ми; всички техни помисли за мене са зло:7събират се, спотайват се, наблюдават петите ми, за да хванат душата ми.8Нима ще избегнат отплатата за своята неправда? С гняв, Боже, повали народите.9У Тебе са изброени моите скитания; тури сълзите ми в съд при Тебе – не са ли те в Твоята книга?10Враговете ми се връщат назад, колчем викна към Тебе; по това познавам, че Бог е с мене.11При помощта на Бога ще възхваля думите Му, при помощта на Господа ще възхваля словото Му.12На Бога се уповавам, не се боя; какво ще ми стори човек?13Върху мене лежат, Боже, оброците към Тебе; на Тебе ще въздам хвала;14защото Ти избави душата ми от смърт, (очите ми – от сълзи,) па и нозете ми от препъване, за да ходя пред лицето Божие в светлината на живите.
Segond 21
Confiance du psalmiste trahie par un ami
1Au chef de chœur, avec instruments à cordes. Cantique de David.2O Dieu, prête l'oreille à ma prière et ne te dérobe pas à mes supplications!3Ecoute-moi et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite4à cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du méchant, car ils m'accablent de maux, ils me poursuivent avec colère.5Mon cœur tremble au fond de moi, et les terreurs de la mort fondent sur moi.6La peur et l'épouvante m'assaillent, et la terreur m'envahit.7Je dis: «Si seulement j'avais les ailes de la colombe! Je m'envolerais et je trouverais le repos.8Oui, je fuirais bien loin, j'irais habiter au désert. – Pause.9»Je m'échapperais bien vite, plus rapide que le vent impétueux, que la tempête.»10Sème la confusion, Seigneur, brouille leur langage, car je ne vois dans la ville que violence et querelles:11jour et nuit elles font le tour de ses murailles. L'injustice et la misère y habitent,12les crimes sont au milieu d'elle, la fraude et la tromperie ne quittent pas ses places.13Ce n'est pas un ennemi qui m'insulte: je le supporterais; ce n'est pas mon adversaire qui s'attaque à moi: je me cacherais devant lui;14c'est toi, un homme de mon rang, toi, mon confident et mon ami!15Ensemble nous vivions dans une douce intimité, nous allions avec la foule à la maison de Dieu!16Que la mort les surprenne, qu'ils descendent vivants au séjour des morts, car la méchanceté est dans leur demeure, elle est dans leur cœur!17Quant à moi, je crie à Dieu, et l'Eternel me sauvera.18Le soir, le matin, à midi, je soupire et je gémis, et il entendra ma voix.19Il me délivrera de leurs assauts et me rendra la paix, car ils sont nombreux contre moi.20Dieu entendra, et il les humiliera, lui qui siège de toute éternité. – Pause. En effet, il n'y a pas de changement en eux, ils ne craignent pas Dieu.21Cet homme porte la main contre ceux qui étaient en paix avec lui, il viole son alliance.22Sa bouche est plus douce que la crème, mais la guerre est dans son cœur; ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, mais ce sont des épées dégainées.23Remets ton sort à l'Eternel, et il te soutiendra. Il ne laissera jamais trébucher le juste.24Et toi, ô Dieu, tu les feras descendre au fond de la tombe, ces hommes sanguinaires et trompeurs; ils n'atteindront pas la moitié de leur vie. Quant à moi, je me confie en toi.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.